鲁迅的《阿Q正传》中的“阿Q"的正确读音
发布网友
发布时间:2024-09-17 07:42
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-10-09 20:01
粲啊~~一定要赏偶~~
他活着的时候,人都叫他阿Quei,鲁迅曾仔细想:阿Quei,阿桂还是阿贵呢?倘使他号月亭,或者在八月间做过生日,那一定是阿桂了;而他既没有号——也许有号,只是没有人知道他,——又未尝散过生日征文的帖子:写作阿桂,是武断的。又倘使他有一位老兄或令弟叫阿富,那一定是阿贵了;而他又只是一个人:写作阿贵,也没有佐证的。其余音Quei的偏僻字样,更加凑不上了。先前,我也曾问过赵太爷的儿子茂才⑿先生,谁料博雅如此公,竟也茫然,但据结
论说,是因为陈独秀办了《新青年》提倡洋字⒀,所以国粹沦亡,无可查考了。鲁迅的最后的手段,只有托一个同乡去查阿Q犯事的案卷,八个月之后才有回信,说案卷里并无与阿Quei的声音相近的人。我虽不知道是真没有,还是没有查,然而也再没有别的方法了。生怕注音字母还未通行,只好用了“洋字”,照英国流行的拼法写他为阿Quei,略作阿Q。
汉语发音应为“阿贵正传”
热心网友
时间:2024-10-09 20:02
1.a kiǖ
不过字典里可没这个读音。
热心网友
时间:2024-10-09 20:05
《阿Q正传中的传怎么读
热心网友
时间:2024-10-09 20:03
是1
阿Q(kiǖ)正传
热心网友
时间:2024-10-09 20:00
1.a kiǖ