相当于中国的祭天,也是对上帝致敬的一种礼仪。
被视为上帝
consecrated to God 什么意思
consecrate是“祭祀给……,献给……”所以这句话是“献给上帝”或者是“把……献给上帝,来祭祀上帝”
consecrate是什么意思
consecrate[英][ˈkɒnsɪkreɪt][美][ˈkɑ:nsɪkreɪt]vt.把…奉为神圣,给…祝圣; 奉献,献祭; 使就圣职; 举行圣体礼使;adj.神圣的; 被献给神的;第三人称单数:consecrates过去分词:consecrated现在进行时:consecrating过去式:consecrated 例句 1.Yo...
林肯总统的演讲稿
林肯最出名的演讲是 《林肯在葛底斯堡的演讲》林肯在葛底斯堡的演讲:(是美国文学中最漂亮、最富有诗意的文章之一,用时不到2分钟)八十七年以前,我们的祖先在这块大陆上创立了一个孕育于自由的新国家。他们主张人人生而平等,并为此献身。现在我们正进行一场伟大的内战,这是一场检验这一国家或者任何...
林肯在南美战争时演说的话
译文:在八十七年前,我们的国父们在这块土地上创建一个新的国家,乃基于对自由的坚信,并致力于所有人皆生而平等的信念。Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are crea...
求一个可爱的英文名~~~
含义:太阳神的情人(Cyrene的异体)中文名:太阳情人 能量天使——Cassiel(卡西欧)语源:拉丁语 含义:能量天使、星期六的天使 代表人物:能量天使卡西欧 中文名:能量天使 宇宙——Cosima(克斯玛)语源:希腊语 含义:宇宙、协调 中文名:宇宙 聪慧(仙后座)——Cassiopeia(卡茜欧琵雅)三叶草——...
求林肯的哥底斯堡演讲原文.英文的.
But, in a larger sense, we can not dedicate—we can not consecrate—we can not hallow—this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we ...
帮我翻译一下:by the pepole ,;for the pepole; of the pepole._百度...
But, in a larger sense, we can not dedicate—we can not consecrate—we can not hallow—this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we ...
英语阅读一篇
Second, I will join my friend’s wedding. I received my junior middle school classmate’s wedding note a week ago, I feel so happy for her, she asks me to be her bridesmaid, I feel it a honor to be her bridesmaid.第二,我将会参加朋友的婚礼。我已经在一周前收到了初中同学...
林肯的葛底斯堡演讲(英文版)
But, in a larger sense, we can not dedicate -- we can not consecrate -- we can not hallow -- this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember...
《葛底斯堡演说》—亚伯拉罕·林肯。英文原文,中文译文。
in a larger sense, we can not dedicate -- we can not consecrate -- we can not hallow -- this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what...