David Gates & Bread《if》中文歌词翻译!
发布网友
发布时间:2024-08-20 15:26
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-08-31 03:39
if a picture paints a thousand word
如果一幅画里有千言万语
then why can't i paint you
为何我却画不出你
the words will never show the you i've come to know
千言万语也无法描述 我所认识的你
if a face could launch a thousand ships
如果美貌能使千百艘船启航
then where am i to go
那我该前往何处
there's no one home but you,you're all that's left me to
在我心中只有你 你是我心中的唯一
and when my love for life is running dry
当我对生命的爱日渐乾涸
you come and pour yourself on me
你将自己灌注於我
if a man could be two places at one time,i'd be with you
如果一个人分身有术 我愿与你同在
tomorrow and today,beside you all the way
无论今日明日 我将永伴你身旁
if the world should stop revolving spinning slowly down to die
如果世界停止转动 缓慢停止直到毁灭
i'd spend the end with you
我会陪你到最后
and when the world was through then one by one the stars would all go out
当世界已经结束 繁星一颗颗的熄灭
then you and i would simply fly away
你我将双宿双飞
=========================================
热心网友
时间:2024-08-31 03:39
常言道一画顶万言
可画不出你的容颜
万言也诉不尽
我对你的情感
如果美貌可以引发千艘战船 (指特洛伊中海伦引起的战争)
我将魂归何边?
茫茫四顾家何在,
你是我唯一的机缘
我的生命之泉就要干涸
你翩然而至浇醒了我
假如灵魂可以飞离
我要随你而去
今天、明天,朝朝暮暮
相随相伴直到永远
假如世界停止了旋转
万物走向了末日
我要陪你
直到海枯石烂
即使是星灭地陷
你我双双比翼舞蓝天
热心网友
时间:2024-08-31 03:36
如果在一张画上可以描绘出千万个世界
那么我永远也不能把你描绘出来
万紫千红也不足把你呈现
你,我永远也看不透
如果一个海平面可以让千万只巨轮驰骋
那么我又该何去何从
你是我的灵魂的归宿
你是我的唯一
当我对生命缺乏热情的时候
是你及时出现给了我滋润
如果我能够分身
我将会永远伴随你
无论是将来还是先现在
一路陪伴你
如果地球有天停止旋转
从慢慢旋转到不能旋转
我也会陪你度过这最后一秒
当末日来临
星星一颗一颗也跟失色了
那时我将和你飞向另一个永恒的国度
热心网友
时间:2024-08-31 03:31
Sorry, can not find "If a picture paints a thousand word".
Please check your spelling, or try your luck with [GOOGLE].
[If a picture paints a thousand word - related words]
1. if and when [E-E]
万一; 如果,万一褛
2. if any [E-E]
如果有的话雨@
3. If I had time [E-E]
我早就打电话给你了; 如果我有时间缁案@
4. If I had time,I would have called you [E-E]
如果我有时间,我早就打电话给你了贩@
5. If it comes to the pinch [E-E]
万不得已时; 必要时,万不得已时不@
6. If my memory serves me [E-E]
如果我没记错的话贩稝
7. if need be [E-E]
如果需要的话绻�@
8. if not [E-E]
否则; 不然则稝