...用不用大写首字母?应该是the Five-Starred Red Flag...
发布网友
发布时间:2024-08-20 09:02
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-08-23 10:13
1. Should the initial letters of the terms "Five-Starred" and "Red Flag" be capitalized in the English translation of the national flag of the People's Republic of China?
2. Is the correct translation "theFive-StarredRedFlag" or "thefive-starredredflag"?
3. The English translation of the national anthem of the People's Republic of China is "The March of the Volunteers."
4. The national emblem of the People's Republic of China features a golden sun with five stars, a crescent moon, and an earth in the center, symbolizing the unity of the Chinese people under the leadership of the Communist Party of China.
5. The capital city of the People's Republic of China is Beijing, which has a history of over 3,000 years and is known for its ancient palaces, such as the Forbidden City, and traditional gardens.