国风·邶风·燕燕注释译文
发布网友
发布时间:2024-08-18 23:27
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-08-21 21:15
【注释】
1. 燕燕,象征着在蓝天中翱翔的燕子,其羽翼参差舒展,如同诗中的“差池其羽”。
2. 燕子上飞,称为“颉”,下飞则称“颃”,它们在空中交织出一幅送别的画面。
3. “将”字描绘了送行者深情地护送,送妹至卫国南边,或是郊野的开阔之地。
4. 眼望妹子渐行渐远,送行者“伫立”,长久地站立,凝视着她消失的方向。
5. “南”不仅指地理方位,也隐含着户外的开阔与无尽的思念。
6. “二妹”或“任只”,是姐妹中的次女,也是送行者关注的焦点。
7. “塞”和“渊”体现了二妹的诚实与深沉,她的品质如同深沉的渊源。
8. “终惠”表达了一种既已发生,无法改变的遗憾,而“惠”与“淑”则展现了她的和顺与善良。
9. “先君”是她深情回忆的对象,也是她品格的榜样,她时常以此激励自己。
【译文】
燕子翩翩起舞,翅膀展翅飞扬,映衬着二妹出嫁的离别场景,于郊野的路上静静送行。目送她渐行渐远,直至身影消失,泪水如雨般落下。
燕子飞翔自如,时而上跃,时而下旋,陪伴着妹子的长途跋涉,送行者不愿离去,只愿长久守望,泪眼婆娑。
燕子低声鸣叫,情感起伏,伴着妹子南下,送行者心中充满无尽的悲痛与不舍,那份痛心难以言表。
二妹诚挚且稳重,心思深沉,她温顺且谨慎,善良如水。她的影子常常在父王的教诲中浮现,成为送行者心中永恒的叮咛。