口语帮翻译,谢谢[急!!]
发布网友
发布时间:2024-08-18 14:25
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-08-27 21:32
1.我一般只给比我小的孩子提建议,比如我妹妹,我会用我的亲身经历来给她说明。
1.Usually I only give advice for children younger than me, for example, my sister,and I will adopt personal experiences to illustrate.
2.我更乐意听朋友的建议,我也不知道为什么
2.Though I don't know why, I prefer to take advice from friends.
3.专家的建议当然很权威,但是我觉得也不能盲从,要根据个人情况而定
3.Advice from experts is authentic while we shouldn't follow them blindly but according to relative conditions
4.比起给别人提建议,我更喜欢接受别人的建议
4.Comparing with giving advice, I prefer to take them.
5.学术建议是书本上的,个人建议是经验之谈,我觉得老师都应该告诉学生
5.I think teachers should inform their students both academic advice from books and personal advice with real experiences.
热心网友
时间:2024-08-27 21:35
1.I usually only give advice to the children younger than me,such as my sister.I will show her my experience to talk sense.
2.I prefer to listen to friends' suggestions,which I don't know why.
3.Experts' suggestions are sulely very authoritative ,but I don't think we should believe blindly, it depends on personal conditions.
4.I prefer to accept others' advice rather than give advice to others.
5.Academic advice is from books,personal advice is from experiences,which I think the teachers should tell to students.
热心网友
时间:2024-08-27 21:35
1. Usually I only give suggestions to little kids younger than me, like my little sister, I would use my own experiences to expound.
2. I prefer listening to my friends' suggestions, I don't really know why though.
3. Suggestions given by professionalists are very authoritive, but I wouldn't follow them without knowing why, I need to know my personal statistics.
4. Comparing to giving others suggestions, I prefer listening to others' suggestions.
5. Suggestions of study are from books, personal suggestions are from experiences, I think teachers should tell that to all students.