发布网友 发布时间:2024-09-09 15:32
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-05 13:22
"摸着石头过河",这句源自民间歇后语的表述,其含义十分直观。它的核心概念是,当一个人想要穿越一条未曾了解的河流,没有前人的经验可供借鉴,没有渡船或桥梁等工具时,如何在未知的水域中辨别深浅。这条河的某些地方可能隐藏着危险,水深的地方足以使人溺水,而水浅的地方则允许人们小心翼翼地涉水而过。在对河流情况一无所知的情况下,人们只能采取试探性的方法,依靠亲自触摸河底的石头,用一种谨慎甚至原始的方式逐步探索并寻找安全的过河路径。在英文中,这种行为被形象地翻译为"to wade across the stream by feeling the way"。热心网友 时间:2024-10-05 13:22
"摸着石头过河",这句源自民间歇后语的表述,其含义十分直观。它的核心概念是,当一个人想要穿越一条未曾了解的河流,没有前人的经验可供借鉴,没有渡船或桥梁等工具时,如何在未知的水域中辨别深浅。这条河的某些地方可能隐藏着危险,水深的地方足以使人溺水,而水浅的地方则允许人们小心翼翼地涉水而过。在对河流情况一无所知的情况下,人们只能采取试探性的方法,依靠亲自触摸河底的石头,用一种谨慎甚至原始的方式逐步探索并寻找安全的过河路径。在英文中,这种行为被形象地翻译为"to wade across the stream by feeling the way"。