发布网友 发布时间:2024-09-08 21:38
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-23 23:43
pull a rabbit out of a hat造句如下:
CED Finklestein: He needs to pull a rabbit out of his hat. 总经理芬克斯泰因:他需要拿出一个绝招来(直译:他需要从自己的帽子里抓出一只兔子来)。
这是美国《商业周刊》(Business Week)1992年1月27日所刊登"A Death Knell at Macys?"一文的插图说明。从题目和文章内容来看,这位新上任总经理面临种种难题,要挽救梅西公司,他必须像耍魔术一样拿出一种不同凡响的解决办法才行。
资料补充:
out of a hat 随便地,任意地。And sadly, you cannot pull money out of a hat. 可悲的是,你无法凭空弄出钱来。
These figures were not pulled out of a hat. 这些数字并不是凭空编造的。