欧阳修文言文阅读答案(推荐4篇)
发布网友
发布时间:2024-09-28 20:06
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-05 04:44
欧阳修文言文阅读答案(1)
欧阳修,起初在滁州,自号醉翁,晚年更号为六一居士。他天性刚直,见义勇为,即便面对陷阱也不顾一切。虽多次被贬谪流放,但他的志气始终不改。
在被贬夷陵时,欧阳修无事可做,便反复翻阅旧案,发现其中冤假错案数不胜数。于是他仰天长叹:“荒远小邑尚如此,天下可知。”自此,他处理事务时不敢有丝毫疏忽。学者求见他,他所谈论的,从不涉及文章,而是只谈吏事,认为文章只能修身,而政事才能惠及万物。凡是他所任官职的几郡,未见明显的治理痕迹,不追求名声,他的政策宽大而不扰民,因此所到之处百姓都感到便利。有人问:“为何为政宽大却事务不荒废?”他回答:“以放纵为宽,以疏忽为简,那么政事就会荒废,民众也会受其害。我所理解的宽,是不苛刻急躁;简,是不过于繁琐。”
欧阳修自幼失去父亲,母亲曾对他说:“你父亲为官时,常在晚上点灯处理官书,多次停下叹息。我问其原因,他说是死囚案件,我求其生却未能成功。”母亲接着说:“求生是可能的,但若求不得,被判死刑者与我都无遗憾。常常求生,仍难免一死,而在世常求死之行。”
欧阳修听后将这些话铭记终身。
节选自《宋史·欧阳修传》
欧阳修文言文阅读答案(2)
请写出下列加点词在句中的意思。
(1)虽机阱在前,触发之不顾——不顾忌、不畏惧。
(2)文章止于润身——只用于个人修养。
(3)死狱也,我求其生不得尔——求生不得。
(4)其平居教他子弟——平时。
对下列两句中“而”字的用法分析正确的一项是——②中的“而”是连词,①中的“而”是介词。
把文中的画线句译成现代汉语。
(1)你为官时,常常在晚上点灯处理官府的文书,多次停下来叹息。
(2)(如果)我要寻求拯救理由最终不行的话,那么被判死刑者和我都没有什么遗憾了。
下文共有3个分句,请依次把它们写出来。
夫常求其生犹失之死而世常求其死也
(1)常常求生仍难免一死。
(2)而世人常求死。
(3)这成为常态。
请概括并简析欧阳修为官从政之道。
欧阳修为官从政之道可概括为:宽、简。其核心是“为民”。对百姓不放纵,不“苛急”谓之宽;处理政事不废驰,不“繁碎”谓之简。宽简有度,张弛适宜,治国安民,实为明智之举。
欧阳修文言文阅读答案(3)
对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是——B。素:吃素食。
下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一项是——C。凡海陵之人过其园者。
以下各组句子中,全都表现许氏宗族具有“孝悌美德”的一组是——C。②③④。
下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是——C。“服侍哥哥、嫂子如同父母”的是许司封,而非许子春。
把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)他的父亲司封在父母双亡后,像服侍父亲一样服侍他的哥哥,并告诫妻子要像服侍婆婆一般服侍嫂子。
(2)过了很久,最后各位兄长把官位让给了许君,现在许君终于显名于朝廷了,光大了他们的门第。
(3)凡事最担忧的是不去做以及懈怠而中途作罢,只要努力去做,不懈怠停止,便会知道我的话是可以相信的。
欧阳修文言文阅读答案(4)
欧阳修《海陵许氏南园记》文言文阅读答案及原文翻译
许子春在海陵县郊的住所南面的空地整治成一个小园子,并在园中建造了某某亭和某某堂。他统辖着六路七十州的广大地区,对征收了多少赋税,山岳河流路程的远近,船只的来去,他都能合理地进行调度、运转和迁移,所以他能让人乐意去做他分派的事情,并把事情办成功。在国家对外使用武力以后,他恢复前人长期废弃的职责,为京外补足匮缺的粮食,这样做了六年时间,业绩极为显著,因此从国子博士晋升为主客员外郎,由判官转为副使。
他统辖七十六个州尚且心力有余,将几亩大的土地整治成园子,实在不足以施展他的才智。而对许子春整治园子的事情,也不值得去写。许子春身上美好的东西很多,我只写他的一段故事以给海陵人看。
许子春本是歙州人,世代都有孝顺的美德。他的父亲司封在父母双亡后,像服侍父亲一样服侍他的哥哥,并告诫妻子要像服侍婆婆一般服侍嫂子。衣服虽然破烂了,但哥哥不更换新的衣服,他不敢更换;饭食虽然准备得很充足,但哥哥还没吃,他不敢先吃。司封去世后,本该有一个儿子去做官,但兄弟们都互相谦让,过了很久,最后各位兄长把官位让给了许子春,现在许子春终于显名于朝廷了,光大了他们的门第。许子春爱抚兄弟们的子女就如同自己的子女一般。有一年按例应该把统计账册上报朝廷时,碰上弟弟的儿子生病,许子春滞留了很久,不忍心离开,侄子也不忍心脱离许子春而留下来,许子春便带着他一道赶路。许子春素来清寒贫困,却竭尽家里的钱财,奔走各地,为侄儿求医抓药,侄儿吃的药,他一定亲手调制,吃饭喝水,他一定要亲自监护,甚至侄子大小便,他也亲自守候,察看排便的时间和将要大小便的神情,假如能帮助他料理便高兴,有时出现变化,违背了常规,便面呈忧伤悲戚的表情,好像不能忍受。侄儿死后,许子春恸哭悲哀,连过路人看到了都叹息不已。
唉!我看见许氏一家的孝悌美德三代都非常显著。凡是拜访过许氏南园的海陵人,看到园中的青竹绿树,登上园中的亭台楼榭,想起许氏宗族,老少相随,在此地欢愉。敬爱许氏宗族的人,愿意接受其善良品德的教化,从一家进而到一乡,从一乡进而到远远近近各个地方。假使许氏的子孙世代长久下去,孝悌之德愈来愈深厚,那么就不仅仅影响到人,我们将看到他们园子里的草木枝条并列,异根连生,飞翔停落在园中的禽鸟,不争抢窝巢栖息,不只挑拣自己的幼雏捕食。唉!凡事最担忧的是不去做以及懈怠而中途作罢,只要努力去做,不懈怠停止,便会知道我的话是可以相信的。
【参考译文】
高阳郡许子春,把海陵县郊的住所南面的空地整治成一个小园子,并在园中建造了某某亭和某某堂。许子春担任江浙、荆淮制置发运使,统辖着六路七十州的广大地区,对征收了多少赋税,山岳河流路程的远近,船只的来去,他都能合理地进行调度、运转和迁移,所以他能让人乐意去做他分派的事情,并把事情办成功。在国家对外使用武力以后,他恢复前人长期废弃的职责,为京外补足匮缺的粮食,这样做了六年时间,业绩极为显著,因此从国子博士晋升为主客员外郎,由判官转为副使。
他统辖七十六个州尚且心力有余,将几亩大的土地整治成园子,实在不足以施展他的才智。而对许子春整治园子的事情,也不值得去写。许子春身上美好的东西很多,我只写他的一段故事以给海陵人看。
许子春本是歙州人,世代都有孝顺的美德。他的父亲司封在父母双亡后,像服侍父亲一样服侍他的哥哥,并告诫妻子要像服侍婆婆一般服侍嫂子。衣服虽然破烂了,但哥哥不更换新的衣服,他不敢更换;饭食虽然准备得很充足,但哥哥还没吃,他不敢先吃。司封去世后,本该有一个儿子去做官,但兄弟们都互相谦让,过了很久,最后各位兄长把官位让给了许子春,现在许子春终于显名于朝廷了,光大了他们的门第。许子春爱抚兄弟们的子女就如同自己的子女一般。有一年按例应该把统计账册上报朝廷时,碰上弟弟的儿子生病,许子春滞留了很久,不忍心离开,侄子也不忍心脱离许子春而留下来,许子春便带着他一道赶路。许子春素来清寒贫困,却竭尽家里的钱财,奔走各地,为侄儿求医抓药,侄儿吃的药,他一定亲手调制,吃饭喝水,他一定要亲自监护,甚至侄子大小便,他也亲自守候,察看排便的时间和将要大小便的神情,假如能帮助他料理便高兴,有时出现变化,违背了常规,便面呈忧伤悲戚的表情,好像不能忍受。侄儿死后,许子春恸哭悲哀,连过路人看到了都叹息不已。
唉!我看见许氏一家的孝悌美德三代都非常显著。凡是拜访过许氏南园的海陵人,看到园中的青竹绿树,登上园中的亭台楼榭,想起许氏宗族,老少相随,在此地欢愉。敬爱许氏宗族的人,愿意接受其善良品德的教化,从一家进而到一乡,从一乡进而到远远近近各个地方。假使许氏的子孙世代长久下去,孝悌之德愈来愈深厚,那么就不仅仅影响到人,我们将看到他们园子里的草木枝条并列,异根连生,飞翔停落在园中的禽鸟,不争抢窝巢栖息,不只挑拣自己的幼雏捕食。唉!凡事最担忧的是不去做以及懈怠而中途作罢,只要努力去做,不懈怠停止,便会知道我的话是可以相信的。