李煜破阵子原文及赏析
发布网友
发布时间:2024-09-27 08:32
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-03 08:17
四十年来家国, 三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝。几曾识干戈? 一旦归为臣虏, 沈腰潘鬓销磨。最是仓皇辞庙日, 教坊犹奏别离歌。挥泪对宫娥!
李煜(937—978),字重光,号钟隐、蓬峰居士等。他是五代十国时期南唐的最后一个国主,一个亡国之君。太祖死后,太宗赵光义继位,改年号太平兴国。李煜在汴京被软禁,“日夕只以眼泪洗面”,并不停地写词抒亡国之怨。太宗闻“小楼昨夜又东风”及“一江春水向东流”之句大怒,命其弟赵廷美赐牵机药毒死,李煜死状惨不忍睹。
李煜的词可以开宝八年(975)被俘分为前后两期。前期多写宫廷生活、男女恋情与离愁别绪,是花间派词风。后期多写软禁生活,抒发怀念故国的痛苦与悲愁,深刻、典型地表现了爱“家国”、“乡国”、“邦国”,包括爱南唐王朝,爱祖、父传下的王位的真情。后期的词以白描手法、高度的艺术概括和单纯明净、准确精炼的语言,抒写生活中的深刻体验,从而突破了花间词题材与手法的局限,在词史上占有重要地位。王国维《人间词话》云:“词至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之词而为士大夫之词。”宋词的兴起与繁荣,是与后主的贡献分不开的。
《破阵子》是后主被俘北上所作,写*离开南唐时的景况,抒发亡国之恨。
词的上片极写南唐全盛期的繁荣与豪华。“四十年来家国,三千里地山河。”从时间看, 自后晋天福二年(937)李昪禅吴位建南唐到宋太祖开宝八年(975)作者“肉袒出降”南唐亡国止,已近四十年。从地域看,马令《南唐书·建国谱》:“共三十五州之地,号为大国。”陆游《南唐书·本纪二》:“唐有江淮, 比同时割据诸国,地大力强,人材众多,且据长江之险,隐然大邦也。”其版图包括今江苏、安徽、江西,极盛期曾占有湖南、福建。因此,这起两行高度概括了南唐历史与国威,赞扬先辈艰苦创业的精神,充溢着自豪感和对祖国的挚爱之情。接两行“凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝”,写南唐繁华与宫中豪华。帝王宫中用龙凤图案装饰的楼阁高接云天;嘉树美草好象是用美玉琼瑶雕琢而成,它们似罩在雾气里的女萝一样繁密茂盛,一片迷茫,一片朦胧。后主早年就活动于其间,“生于深宫之中, 长于妇人之手”,二十五岁登极,南唐已是赵宋附庸,他只得权用忍辱负重、保国安土的*,“几曾识干戈”?这是说,南唐从未想对赵宋实施武力反抗。可是,赵匡胤最后却阴忍地残害南唐。因此这一句含义很深,寄寓了作者的悔恨,隐含着对宋太祖的贬斥。上片感情复杂,国由祖父创之,家由父亲兴之,最后统统由自己失之,感到羞愧、懊恼、内疚、自省……
下片写告别故国时的悲惨场面和被掳后精神的折磨。“一旦归为臣虏,沈腰潘鬓销磨。”一国之主沦为俘虏,从高峰跌入低谷,生活的痛苦,精神的煎熬,可以想见。作者以两个典故,用两个历史人物打比方,来表现自己的心境。“沈腰”用梁代沈约之事,《南史·沈约传》:“与徐勉素善,遂以书陈情于勉,言己老病,百日数旬,革带常应移孔,以手握臂,率计月小半分。欲谢事,求归老之秩。”后人将“沈腰”作为腰身一天天瘦减的代称。“潘鬓”用西晋潘岳之事。潘岳《秋兴赋》:“斑鬓发以承弁兮,素发飒以垂领。”后人将“潘鬓”看做两鬓斑白的代称。两行说,一旦成了俘虏,就在悲哀、怨恨、忧愁、苦闷中苦度光阴,人很快消瘦、衰老了。这两个典用得是很妥贴的。“最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌。挥泪对宫娥!”这是回忆最难堪的镜头。“仓皇辞庙”是痛苦的,他没有想到要被押到汴京去,只得心惊肉跳地匆匆忙忙地去拜别祖先,“辞庙”就是离开祖先创建的国家。作者失魂落魄、慌慌张张的情态如在眼前。“犹奏别离歌”也是痛苦的。“教坊”是宫中掌管妓乐的机构,这里是指宫中的歌舞班子。乐工歌姬见后主离国,不能再回归故土,于是奏起别离的悲乐送行。“垂泪对宫娥”,这是最痛苦的,因为尸位素餐的大臣徐铉等人早就改换门庭,投奔赵宋去追求荣华富贵去了,有那一位来送行?只有后主平素尊重的宫女黄保仪、流珠、乔氏、庆奴、薛九、宜爱、意可、窅娘、秋水、小花蕊等来送行。据历史记载,李煜待人宽厚诚恳,与宫女相处极好,待之甚厚。现在亡国了,她们失却保护,反而来送别,后主十分感激。面对着活生生的人,千言万语从何说起,他只得挥着泪水,失声恸哭。下片写自己离国时的悲惨场景,哀婉欲绝,后主哭庙,乐工歌姬哭别,宫娥哭主,哀乐声、悲歌声、痛哭声混为一片,上干云霄,“宁复知人间何世耶”!
这首词在思想上有下列价值。作者爱家乡,爱故国,爱和平,爱先辈开创的基业,爱同情自己的乐工、歌姬、宫娥,恨自己未尽守业之责任,恨赵匡胤的毒辣,恨自己沦为连普通百姓也不如的虏奴,恨自己不能再保护部属了……这些都具有相当的正义性和正当性。正是这些庄严的感情,千百年来叩响了读者的心弦。
这首词吐真情实感,自然率真。用个别表现一般,扣紧事物特点,进行高度概括,有代表性和形象性。语言单纯明净,许多不便说出或不易明白表达的内容,他竟脱口而出, 自然率真,且用语清隽,形成了一种独特的疏淡风格,达到“疏而能深,淡而能远”的艺术境界。
《破阵子·四十年来家国》原文翻译赏析,破阵子·四十年来家国全诗的意 ...
⑼垂泪:别作“挥泪”。【赏析】: 此词上片写南唐曾有的繁华,建国四十余年,国土三千里地,居住的楼阁高耸入云霄,庭内花繁树茂。这片繁荣的土地,几曾经历过战乱的侵扰。几句话,看似只是平平无奇的写实,但却饱含了多少对故国的自豪与留恋。“几曾识干戈”,更抒发了多少自责与悔恨。下片写...
破阵子李煜的赏析
破阵子 【南唐】李煜 四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝。几曾识干戈?一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌。垂泪对宫娥。赏析:以阶下囚的身份对亡国往事作痛定思痛之想,自然不胜感慨系之。上片回顾事国时的繁华逸乐;那四十年来的家国基业...
破阵子 李煜
破阵子-南唐后主(李煜)原文;四十年来家国,三千里地山河.凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝.几曾识干戈 一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨.最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥.“译文”:)~~开基创业四十年的国家,纵横三千里地的土地山河;镶凤的殿阁,雕龙的宫楼连接著云天;名贵的花卉,珍奇的...
唐诗赏析:《破阵子·四十年来家国》
垂泪:别作“挥泪”。【赏析】李煜从他做南唐国君的第一天起,就一直在北方强大的赵宋政权的威慑下过着朝不虑夕的日子,随时都有灭国为虏的危险,这在南唐君臣的心中投下了很深的暗影。大臣徐锴临终时就说:“吾今乃免为俘虏矣!”庆幸自己逃过了做亡国俘虏的下场。然而亡国的一天终于来了,宋太祖开...
破阵子李煜词品评
赏析一:一国之君成阶下之囚,凄惨绝伦。往日种种盛世繁华,一旦国破家亡,余下沈腰潘鬓的憔悴、弃国远走的仓皇,亡国之君的感怀,平白写来,仍是酸楚难抑,不只是相对垂泪能解。赏析二:这是李煜降宋之际的词作. 上片写南唐曾有的繁华.建国四十余年,国土三千里地.居住的楼阁高耸入云霄,庭内...
破阵子李煜全词表达了什么思想感情
破阵子李煜全词,通过今昔对比的手法,表达了作者对往昔的留恋和悔恨,及面对残酷的现实而充满着无限痛苦的思想感情。原词:破阵子 南唐 李煜 四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝。几曾识干戈。一旦归为臣虏,沉腰潘鬓消磨。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝。垂泪对宫娥。
李煜的《破阵子》全文怎么翻译?
破阵子-南唐后主(李煜)原文;四十年来家国,三千里地山河.凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝.几曾识干戈 一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨.最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥.“译文”:)~~开基创业四十年的国家,纵横三千里地的土地山河;镶凤的殿阁,雕龙的宫楼连接著云天;名贵的花卉,珍奇的...
从意境和意象的角度分析李煜的破阵子
原文 李煜——《破阵子》四十年来家国, 三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉, 玉树琼枝作烟萝。几曾识干戈? 一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。 最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌。 垂泪对宫娥。注释 四十年:南唐始祖建国至后主为宋所灭,前后三十九年,举其成数而称四十年。霄汉:指云天。烟萝:云霞...
破阵子李煜原文及翻译
原文:四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈?一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥!译诗:四十年来的悠悠故国,三千里地的壮丽山河。豪华的宫殿耸入霄汉,葱茏的树木又密又多,战争风云我哪里见过?一旦变成了阶下之囚...
李煜破阵子中的亡国之思 故国之恨
李煜《破阵子》赏析 四十年来国家,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝。几曾识干戈?一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏离歌。垂泪对宫娥。这首词是李煜亡国前的奢侈安逸、亡国时的仓皇失措、做臣虏后的屈辱痛苦的真实写照,也是他怀念故国往昔时凄婉的血泪之书。开...