发布网友 发布时间:2024-09-27 07:47
共3个回答
热心网友 时间:2024-10-14 06:28
以前,到广东或香港做工的外地人,雇主多以包食宿的。这些离乡别井的打工仔,身上回能带着轻便的包袱,顶多多带一张绵被或竹席。那时候的店铺,多是前铺后居,即屋前端是营业的铺面,店主与伙记同住在店后的房间或阁楼。当员工被老板开除时,他便需收拾细软离开,这动作便叫做“执包袱”或“炒鱿鱼”。追问那应该是叫做被老板执包袱了啊而不应该是炒鱿鱼啊?请问这到底是为什么呢?
热心网友 时间:2024-10-14 06:28
原指在烹炒鱿鱼时,每块鱼片都由平直的形状,慢慢卷起来成为圆筒状,这和卷起的铺盖外形差不多,而且卷的过程也很相像。 人们由此产生了联想,就用“炒鱿鱼”代替“卷铺盖”,也就是表示被解雇和开除的意思。追问哦原来是这样啊,非常感谢啊追答呵呵,共同探讨多多交流,相互提高。
热心网友 时间:2024-10-14 06:29
被fire了,fire有解雇的意思,同时还有炒的意思,其实就是双关