为什么mkv格式的视频转换成rm格式之后就没有字幕了
发布网友
发布时间:2022-05-09 22:10
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-24 06:50
首先,MKV不是一种压缩格式,而是Matroska的一种媒体文件。
Matroska是一种新的多媒体封装格式,也称多媒体容器。它可将多种不同编码的视频及16条以上不同格式的音频和不同语言的字幕流封装到一个Matroska Media文件当中。MKV最大的特点就是能容纳多种不同类型编码的视频、音频及字幕流。
mkv不同于DivX、XviD等视频编码格式,也不同于MP3、Ogg等音频编码格式。MKV是为这些音、视频提供外壳的“组合”和“封装”格式。换句话说就是一种容器格式。
其次,Matroska媒体定义了三种类型的文件:MKV是视频文件,它里面可能还包含有音频和字幕(这种字幕姑且称之为“内挂字幕”);MKA是单一的音频文件,但可能有多条及多种类型的音轨;MKS是字幕文件(这种字幕姑且称之为“外挂字幕”)。这三种文件以MKV最为常见。
第三,mkv格式在被转换后没有字幕,先确认该文件的字幕是不是“外挂字幕”,如果是的话,有些软件是影片和字幕同名并在同文件夹下即可,有些则需要手动选择外挂字幕,也有些转换软件不支持外挂字幕。如果是转换器不支持加载(外挂)字幕的话,那就只有另外选择别的转换软件。如果支持,但需要手动开启“加载(外挂)”字幕功能,用户将其开启即可。
热心网友
时间:2023-10-24 06:51
这个MKV里的字幕看来不是在画面上。不是硬字幕,是软字幕。
字幕在画面上,本身成为画面的一部分,称为硬字幕,这种字幕无聊怎么转换都会在画面上,不会丢失。
而MKV可以做到把字幕作为一个独立数据流合成进去,需要有字幕插件或者播放器支持字幕才能看到字幕;这样做的好处是外语好的人可以不看字幕,或者觉得这个字幕翻译不好的,也可以换字幕看。
转换以后字幕没了,可能是转换器不支持加载字幕,也可能是支持但是转换时你没打开这个功能。
现在要看字幕,最好是能找到这个[诸神字幕组]的论坛,看看他们有没有提供独立字幕下载,或者就在论坛上求字幕。