发布网友 发布时间:2022-05-09 19:20
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-14 20:35
北京是我的故乡。
北京是我的家乡。
粗看,这两句话是一个意思;细辨,似乎存在着差别。但是要说出个究竟来却不那么容易。有的词典解释:“故乡”就是出生或长期居住过的地方;家乡;老家。这样的解释还是让人看不明白。既然“故乡”可以解释为“家乡”,那为什么上面两句话听起来总让人觉得不是一个味儿呢?两者究竟有什么不同的语感?
这个疑惑一直萦绕在我的脑海里。一次,随手翻阅《现代汉语规范词典》,没想到上面竟然有详细的解释和辨析:“故乡”是指出生或长期生活过的地方;“家乡”是自家世代居住的地方。但是“家乡”与“故乡”绝对不是一回事。“故乡”指出生或长期居住过的地方,现在已经不住在那里了;“家乡”则指现在可能仍住在那里。词典紧紧抓住了“故”字的基本意义,“故”就是指从前、过去,所以“故乡”一定不是指现在住的地方。所以“北京是我的故乡”就暗含“我已经不住北京了”之意;而第二句话则意味着“现在我可能还住在北京”。
热心网友 时间:2023-10-14 20:36
家乡只是祖籍在的地方,而故乡可以是祖籍地,也可以是以前居住过很久的地方。热心网友 时间:2023-10-14 20:36
家乡是当前家庭所在地,或现在自己生活的地方。故乡是以前自己的家庭或者父亲、祖辈生活过的地方,也就是曾经的家乡。