《元史》卷一百六十八 列传第五十五翻译 (节选)
发布网友
发布时间:2022-05-09 16:00
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-08 23:05
第一段翻译= =累死了.....
姚天福,字君祥,绛州人。父叫做姚居实,躲避战乱逃到雁门。天福幼读《春秋》,通晓大义。等到年长了,因为才学被征为 怀仁丞。至元五年,皇上下令设立御史台,让天福做阁管勾(这是什么= =),不久被赐予监察御史。姚经常在朝廷上*位高权重的大臣,皇上赞赏他的为人正直,给他赐名为巴儿思,说他不畏惧强权悍臣,就像老虎一样。并且(皇上)还重重赏赐来表彰他的功劳,天福曰:“我的职责在于*批判*,唯恐辜负了自己的爵位俸禄,怎敢贪图厚赏,来加重臣的罪过?当时御史台设置两位大夫,纲常纪律没办法统一,天福对世祖说,“古称一蛇九尾,头动尾随;一蛇二首,寸步难行。今台纲不施行,有一蛇二首之隐患。如果陛下不赶快拯救改变这种做法,时间长了就会紊乱不可梳理。”帝诏玉速帖木儿和孛罗说这件事,孛罗因为年幼而自己*。天福经常巡查行走在京城附近,有出使的人*百姓收受贿赂,天赋就改变衣服私下里出行得到了事实情况,上奏杀了那人来游街,豪强被威慑。十二年,皇上下令罢免各道的按察司,天福告诉大夫玉速帖木儿说:”因为按察司的设立,所以扩大了皇上的视听,预料了一些变故,考虑到了深远,不只约束有关官吏才能停止啊。大夫惊骇说:“没有您的话,几乎要失去他们了。”大夫玉速帖木儿晚上进入了皇帝的卧室,禀告了天福的话,皇帝突然醒悟,下诏又重设了按察司。位高权重的大臣不高兴,天福贬为朝列大夫、衡州路同知,没有去,起用为河东道提刑按察副使。当时北边边境有战乱,物资运送频繁,河东民认为徭役苦重。天福日夜为之忧虑,*执政的*没有计策,上奏罢免民众的徭役。被授予中顺大夫、治书侍御史。