求Pane dhiria全中文歌词
发布网友
发布时间:2022-05-10 06:59
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-11-18 06:41
作词.作曲:新城P
面向闪烁的星空之人
穿过微弱暗淡的光线
彷徨地走上螺旋台阶
伫立在通往天国的门前
伸手将门打开
包裹着的光芒
如引路的箭头
被少女牵住手 走向舞台
Toerekunya en rai heya muhe.
Toya pahara para heya ryohe.
Para tyura 『Pane Pane』
ryotwurehe ryotsene
beredore to raya to
lu herajya.
Para thuryoe parahamaha ryomasa.
To rafajya thurye hedora
ryoka tobanehe.
Thie ryehe to mea meryo
thue li
『Pane…jya.
Pane,jya! Pane dhiria!!』
天使的歌声庄严的传颂
但是惹怒了天神 致使大地荒凉
『吾即刻献上美丽的旋律!』
我将手放在竖琴之上
『神明啊 请听好!
这是为了让您享受而演奏的!!』
在决定命运的舞台上
用光亮纤细的指尖诉说
Karyotse ne tera.
Kakato la hera.
Para to jyathima
kurufe tse kakado thiya.
(可怜的您并不知道……)
Karyotse ne tera.
Kakato la hera.
Tsekuro fa neba
nekuto ra fahetwu thia.
(那悲伤的声音……)
银河的星星牵起手
迎接这乐曲的终章
竖琴的音色让天神落泪
在受到祝福的大地摇篮中沉眠
抚慰的雨水停止
希望又如往常一样充满这个世界
在被黑暗包围的夜晚传颂下去
无处不在的万圣节仍在继续
Pane! Jya terathi herara.
Pane! Jya faryoma herye.
Pane! Jya farero
tesryone tore tsere
hene…
热心网友
时间:2023-11-18 06:42
我就是来乱入一下这歌神圣得我哭了好几次……TUT
本来兄さん的声音就是那种干净纯洁有芯的好像朝圣似的声音,唱这种歌更是……TUT
我心灵都被净化了诶哟喂……TUT
【图片百度……觉得特适合这歌我拿这做的专辑封面一听这歌就是这图……TUT】
追问艾玛.......这歌的图是民族调
追答我知道……课时明显我更喜欢上面的那张蓝色的图……我觉得SPTM那版的侧脸图都比原封面好看……=-= 当然仅仅是个人意见……
热心网友
时间:2023-11-18 06:42
作詞:新城P
作曲:新城P
編曲:新城P
歌:KAITO
翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作
Pane dhiria
閃耀繁星下前行之人
衝躍過淡薄幽暗光明
攀登著徬徨螺旋接梯
立於行至天國門扉前
伸出雙手門扉敞開 光芒包圍全身 指引人的一道箭影
被少女牽起手 走向舞台
Toerekunya en rai heya muhe.
Toya pahara para heya ryohe.
Para tyura 『Pane Pane』 ryotwurehe ryotsene beredore to raya to lu herajya.
Para thuryoe parahamaha ryomasa.
To rafajya thurye hedora ryoka tobanehe.
Thie ryehe to mea meryo thue li 『Pane...jya. Pane,jya! Pane dhiria!!』
天使歌聲神聖傳出
但神明勃然大怒,撥亂大地
『就在此刻將美麗的旋律獻上!』
我將手撫上豎琴
『神啊,就讓你聆聽吧!就為了祢的享樂,彈奏吧!!』
決定命運的舞台 就由纖細的指尖拭亮
Karyotse ne tera.
Kakato la hera.
Para to jyathima kurufe tse kakado thiya.
(可憐的你並不知道…)
Karyotse ne tera.
Kakato la hera.
Tsekuro fa neba nekuto ra fahetwu thia.
(悲嘆的聲音…)
銀河之星牽起彼此的手 迎接最後
為此音色神落淚哭泣
於被祝福的大地搖籃 陷入沉眠
撫慰之雨停下 化為應有的
滿溢希望的世間姿態
在四面包圍的暗夜中 訴說至後世
延續至天涯海角的萬聖節
Pane! Jya terathi herara.
Pane! Jya faryoma herye.
Pane! Jya farero tseryone tore tsere hene...