在法语中,se只会出现在一般句式中,不会出现在命令句中。为什么?
发布网友
发布时间:2022-05-09 22:48
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-26 13:46
代词式动词(verbes pronominaux)可以表达四种不同的意义:
一. 自反的意义(le sens réfléchi)
主语的动作施于主语本身,即自反于主语之意。
Je me lève. Il se couche tard.
Je me lave.(me是laver的直接宾语)
Je me lave les mains.(les mains是laver的直接宾语,me是间接宾语)
从上面两个例子里,我们引出一个问题,即自反代词的角色问题(直宾还是间宾?),那么如何来判断呢?一般来说,自反意义的代动词,看动词后面是否带了直接宾语,如果有直接宾语,那么自反代词则充当间宾的角色,如果没有直接宾语,那么自发代词则充当直宾的角色。
Il se brosse les dents.(自反代词se是间接宾语角色)
二. 相互的意义(le sens réciproque)
主语发出的动作在主语之间(主语为复数)互相进行。
Ils se regardent.(自反代词为直宾)
Elles se rencontrent dans la rue.(自反代词为直宾)
Nous nous écrivons.(自反代词为间宾)
Ils se serrent la main.(自反代词为间宾)
依然存在自反代词角色的问题(直宾还是间宾?),那么如何判断呢?一般来说,相互意义自反动词,要分析动词,自反代词作动词的直宾,则充当直宾角色,自反代词作动词的间宾,则充当间宾角色。
如dire qch à qn
Ils se disent bonjour.(他们互相问好)自反代词为间宾。
三. 被动的意义(le sens passif)
les livres se vendent très vite.
Comment ça se dit en français ?
La fenêtre se ferme.
四. 绝对的意义(le sens absolu)
绝对意义中的自反代词不起宾语的作用,只是区别于普通动词的一种标志,相当于固定搭配。
Je m’intéresse beaucoup au français.
Ma mère s’occupe de tout à la maison.
再如:
se mettre à ...
se rendre compte de...
se servir de...
希望我能帮助你解疑释惑。