发布网友 发布时间:2022-05-09 23:09
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-27 18:51
原文:今吾生之为我有,而利我亦大矣。
翻译:现在我的生命归我所有,给我带来的好处也很多。
原文:论其贵贱,爵为天子,不足以比焉;论其轻重,富有天下,不可以易之;论其安危,一曙失之,终身不复得。
翻译:从贵贱方面来说,即使地位高到做天子,也不能够和它相比;从轻重方面来说,即使富裕到拥有天下,也不能和它交换;从安危方面来说,一旦有一天失去了它,就一生再也不能得到。
原文:此三者,有道者之所慎也。
翻译:这三个方面,是有道行的人小心的地方。
《吕氏春秋》是中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,上应天时,中察人情,下观地利,以道家思想为基调,坚持无为而治的行为准则,用儒家伦理定位价值尺度,吸收墨家的公正观念、名家的思辨逻辑、法家的治国技巧,加上兵家的权谋变化和农家的地利追求,形成一套完整的国家治理学说。
《吕氏春秋》作为中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,规模宏大,十二纪按照月令编写,文章内容按照春生、夏长、秋收、冬藏的自然变化逻辑排列,属于应和天时的人世安排,体现了儒家天道自然与社会治理的吻合。
热心网友 时间:2023-10-27 18:51
如今我的生命属于我所有,而给我带来的利益也是极大的。以它的贵贱而论,即使贵为夫子,也不足以同它相比,以它的轻重而论,即使富有天下,也不能同它交换;以它的安危而论,一旦失掉它,终身不可再得到。正是由于这三个方面的原因,有道之人对生命特别小心谨慎。参考资料:百度贴吧 老子吧 吕氏春秋 白话文
热心网友 时间:2023-10-27 18:52
自己翻下高诱注本吧,里边注释很详尽专业的。热心网友 时间:2023-10-27 18:53
如今我的生命为我所有 而对我的好处也很大啊 以地位的高贵和低贱来说 就是贵为天子也不足以相比;以轻重的程度来说 用全天下的财富也不能交换;以安危来说 一时之间丢了性命 终生也不会再有了!