发布网友 发布时间:2022-05-09 23:06
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-27 11:33
这里不是说了吗 word “rickety,”you probably know, here means “unsteady” or “likely to collapse”. rickety就是不牢固 不稳 看上去像随时回倒热心网友 时间:2023-10-27 11:33
Occasionally their parents gave them permission to take a rickety trolley——the word “rickety,”you probably know, here means “unsteady” or “likely to collapse”.参考资料:http://images.google.com/images?hl=zh-CN&q=rickety%20trolley&lr=&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi
热心网友 时间:2023-10-27 11:34
Trolley字面上的翻译是有轨电车, 就是老上海街头会看见的那种~ 摇铃当的.热心网友 时间:2023-10-27 11:35
偶尔的,他们的父母会允许他们乘坐有轨电车---“摇晃的”这个词,你们也许知道,这里是“晃动的”或者“有可能倒的”热心网友 时间:2023-10-27 11:35
就是那种老式的有轨电车啊~~是tram的另外一种叫法。