发布网友 发布时间:2024-10-12 16:10
共2个回答
热心网友 时间:2024-10-12 16:25
这句出自诗经-国风-击鼓片 契:合,阔,分离 此契阔为偏义复词。偏用契合不分的意思。 成说:事先约定的话。 整句的意思:无论生死契合不分,遵守事先约定的事情。 诗经中击鼓是描述一个兵士久不归家的心情,十分想和亲人团聚的心情。 呵呵~~~"死生契阔,与子成说"这句的下句很有名气,“执子之手,与子偕老。” 其实这本身是说无论生死离别,我们都会彼此遵守事先的约定。牵着你的手一直到老。 很多人都认为这里面的"子"是说妻子 实际上,诗本身的意思是泛指亲人,不一定是但指妻子。热心网友 时间:2024-10-12 16:27
“执子之手,与子偕老”出自《诗经.国风.邶风.击鼓》诗人是卫国一名军士。当时,卫国公子州吁弑兄自立,国人不服。于是同宋、鲁、陈、蔡四国联合讨伐郑国,企图立威压众。诗人就是在这种情况下随军出征,做了《击鼓》 这首诗。诗中之意,极其不喜欢这场战争,可是又无可奈何,因此“忧心有忡”做事不能专心。“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”这四句是想起了自己的妻子,回忆往昔温馨缠绵的岁月。如此,乏味的行军生活,稍有一点安慰。后来“执子之手,与子偕老”这两句,不是仅仅限于军人思念妻子,还常常用来形容夫妻之间感情纯笃,白头偕老。