...报盘和还盘、订货"这四项内容串编一个商务英语对话!!
发布网友
发布时间:2024-10-12 10:34
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-11-14 05:17
1.语法一定要准确!本人这两天就要用,麻烦哪位英语高手帮下忙!!!谢谢!
2.一定要是根据引号内的四项内容展开的商务英语会话!不需要太复杂或很长的对话,适中即可!
外贸的问题,就应该上全国最专业的外贸论坛---深圳外贸论坛szfob
毕竟深圳外贸论坛szfob 是全国最专业的外贸交流平台
里面汇集了大量的外贸高手和外贸方面的朋友,包括物流,报关,报检,拖车行,各个外贸的行业里面的朋友都汇集在这个交流平台上面
里面很多实实在在的外贸知识和外贸经验,外贸采购商名录,采购信息,都是非常值得学习和阅读。
1.在深圳外贸论坛szfob上面可以结交很多外贸方面的朋友;同行朋友,货代朋友;报关行的朋友,相互交流可以学习到更多。
2. 可以学习到很多外贸方面的知识,外贸流程,外贸经验,如何找客户?外贸平台的介绍和使用,以及特点;
里面而且有大量的外贸招聘信息,可以为找外贸工作的朋友提供方便;
3. 和大家一起交换很多外贸方面的信息,采购商信息&询盘信息等等,彼此共享
4. 可以了解各国礼仪,各国的国家地理等等
5. 地球人都知道,做外贸的,每天都上深圳外贸论坛szfob
深圳外贸论坛szfob发布---2009年广交会采购信息/国外贸易询盘数据/买家库数据
2009年广交会采购信息
本数据包包括以下文件和信息
2009年到香港采购的国外客人名录(香港贸发局提供)
2009年国际促销协会(PPAI)成员名单 PPAI Members Directory
2009全球买家名录(与贸发同步)
国外贸易询盘数据《1》
国外贸易询盘数据《2》
国外贸易询盘数据《3》
国外贸易询盘数据《4》
国外贸易询盘数据《5》
国外贸易询盘数据《6》
2009-12月询盘更新
2010-01月询盘更新
2008年春季103届广交会买家库数据
2008年秋季104届广交会买家库数据
2009年春季105届广交会买家数据库
2009年秋季106届广交会买家现场询盘数据库
更多活动详情,请进入深圳外贸论坛szfob
怎么样进入深圳外贸论坛szfob呢?其实只需要记得szfob 就好了,也就可以很容易找到深圳外贸论坛szfob
搜索一下:szfob 或者是 深圳外贸论坛szfob 就可以进入了
请认准szfob ,毕竟只有深圳外贸论坛szfob才是全国最专业的外贸论坛
热心网友
时间:2024-11-14 05:20
A The seller: Miss Li representing Huaxin Trading Company Limited
B The buyer: Mr. Huang representing James Brown & Sons
A: Good morning, Mr. Huang. Glad to meet you.
B: Good morning, Miss Li. Glad to meet you, too. It is my first time to visit Shanghai. Shanghai has been known to me as an interaction port city before I came here.
A: We always take attention to establish business relations with the new clients in other countries. I wish we will have a good time this morning.
B: I come here to visit you hoping to have a discussion with you on the purchase of your HX Series chinaware.
A: Which Art. No. are you interested in?
B: HX1115 and HX1128.
A: Which price terms do you prefer, FOB, CFR, or CIF?
B: CIF.
A: The price of HX1115 is USD 24.19 per set CIF Toronto. The price of HX1128 is USD 14.93 per set CIF Toronto. It is understood that the above prices are net, without any commission.
B: I am afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission.
A: We are prepared to grant you a 5% commission. 442 sets of HX1115 at the price of USD 24.68 per set CIFC5 Toronto; 338 sets of HX1128 at the price of USD 15.23 per set CIFC5 Toronto.
B: I’m afraid your prices appear unworkable.
A: I am assuring you that our prices are most favorable. A trial sale will unvoiced you of my words.
B: Unless the prices could match with the market level, it is difficult to persuade customers to purchase with you. In order to conclude the transaction, I think you should reduce your price to USD 23.00 per set of HX1115. Will you consider cutting down your price to USD 14.20 per set of HX1128.
A: As the raw material has advanced by 10% during the last few months and the prices are going up, owing to the rise in the cost of raw materials. We can’t accept this prices.
B: I think it unwise for both of us to insist on his own prices. Can we each make some concession, say, the price of HX1115 is USD 23.50 per set CIFC5 Toronto; the price of HX1128 is USD 14.50 CIFC5 Toronto?
A: If we accept your prices, we will not leave a little of margin of profit.
B: I am afraid we have to call the whole deal off if you still insist on your original quotation.
A: Well for friendship’s sake, we are prepared to make a 5% reduction if your order is big enough. Our minimum quantity is a 20’ container for each article.
B: Our quantities are 542 sets of HX1115 and 438 sets of HX1128.
A: OK. I will get the Sales Confirmation ready tomorrow for your signature. Would it be convenient for you to come again tomorrow morning?
B: OK. We expect to find a good market for your goods and hope to place further and large orders with you in the near future. See you tomorrow morning.
A: See you.