问两个日语的语法
发布网友
发布时间:2024-10-08 23:54
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-11-30 17:09
首先,回答你的第一个问题,第一个句子你可以按照一个句型来理解,
……は……が……,翻译出来的话就是,休息日的时候游客很多。其实这个“休息日的时候”是表示时间的,一般表示时间的名字后面要用に,这句话也可以说成,“休みの日には観光客が多いです。”
が表示提示主语,……が多い,が加上形容词,表示什么什么怎么样的意思。可以按照一个句型来记忆。
多い,就是很多的意思。有生命的和无生命的都可以用这个的。就是表示很多的意思,和中文对应上就行。
第二个句子,も表示“也”的意思,庭院里也有很多有意思的事情。本身就包含了表示强调的意思。
希望对你有帮助。看你问的问题,知道你应该是初学者,其实自学的话,会有难度的,会出现这样那样的问题,有些问题会在你不断学习的过程中解决掉的,不用苦恼。我推荐你去沪江网,咖啡日语,新世界日语等去看看,会有很多帮助的,顺便看看蜡笔小新,既简单又有趣,还可以提高日语。呵呵,多说了一点。加油……
热心网友
时间:2024-11-30 17:10
多い是形容词,最简单的是去掉“い”加“くなぃ”
热心网友
时间:2024-11-30 17:10
~にある+形容词其实是两个句子连成一起罢了,连起来的时候就把存在句的あります简体化为ある。
~に住んでいます
是个持续体,表示一直住在……
分念わ
高念たか
よ是语气词,就是哟!提醒作用而已