请问一下我的机票上的名字写的是和签证是一样的,是要和护照上一样还...
发布网友
发布时间:2024-10-04 08:48
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-22 02:42
千万不要相信楼上的,什么台胞证跟护照的英文名不一样,
我以为是我记错了,害我还特地翻出我的台胞证检查一下,
一看果然跟我印象里一样,我台胞证上的英文名和护照上的一模一样,
甚至连名字中间的一横都有,跟大陆的拼音完全不同。
台湾的拼音很乱,一般护照上通常是用威妥玛拼音,吕=Lu,
路名却通常是用通用拼音,吕=Lyu,高速公路却通常用国音第二式,吕=Liu,
“通常”的意思就是完全没有规范的用法,护照上也常常看到通用拼音,
神奇吧,所以很多台湾人自己也不知道该用那种拼音。
只要你证件的中文名字是一样的,台湾海关是不会刁难你的,所以不用担心台湾海关,
大陆这边也不要担心,我每次国内航班的登机证、机票上的英文名和我台胞证上都不一样,
没有一次被安检人员或是机场柜台人员刁难过,都只对照我的中文名,
所以你只要确认中文名字是一样的就没问题了。
祝你台湾旅游愉快!!!
热心网友
时间:2024-10-22 02:42
千万不要相信楼上的,什么台胞证跟护照的英文名不一样,
我以为是我记错了,害我还特地翻出我的台胞证检查一下,
一看果然跟我印象里一样,我台胞证上的英文名和护照上的一模一样,
甚至连名字中间的一横都有,跟大陆的拼音完全不同。
台湾的拼音很乱,一般护照上通常是用威妥玛拼音,吕=Lu,
路名却通常是用通用拼音,吕=Lyu,高速公路却通常用国音第二式,吕=Liu,
“通常”的意思就是完全没有规范的用法,护照上也常常看到通用拼音,
神奇吧,所以很多台湾人自己也不知道该用那种拼音。
只要你证件的中文名字是一样的,台湾海关是不会刁难你的,所以不用担心台湾海关,
大陆这边也不要担心,我每次国内航班的登机证、机票上的英文名和我台胞证上都不一样,
没有一次被安检人员或是机场柜台人员刁难过,都只对照我的中文名,
所以你只要确认中文名字是一样的就没问题了。
祝你台湾旅游愉快!!!