发布网友 发布时间:2024-10-04 08:48
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-26 08:37
鄂温克族姑娘们那愉快的笑容和悦耳的歌声时时回响在我的耳边修改成她那愉快的笑容,一幕幕回映在我眼前。她那悦耳的歌声,一遍遍回荡在我耳边。
因为笑容是通过眼睛看到的视觉效果,而歌声是通过耳朵听到的听觉效果。所以“鄂温克族姑娘们那愉快的笑容”不能搭配“时时回响在我的耳边”,因此,可以给“鄂温克族姑娘们那愉快的笑容”搭配“一幕幕回映在我眼前”。
扩展资料:
结构混乱的病句:
1、句式杂糅。这是指有两套或两套以上的句子结构杂糅在一起,使语意不明确。例如:
这办法又卫生,又方便,深受群众所喜爱。(或说“深受群众喜爱”,或说“深为群众所喜爱”)
2、句中暗换主语。有时在复句中暗换分句的主语,使原有的主语不能和谓语搭配,也会造成结构的混乱。例如:
老工人的一席话深深地触动了小邱的心,久久不能平静下来。(前一分句的主语是“话”,后一分句的主语是“小邱的心”,属暗中转换,造成混乱。可改为“……触动了小邱,使他的心久久……)
3、层次不清。例如:
新华社公布酵母丙氨酸转移核糖核酸人工合成在上海胜利完成的消息后,广大读者非常重视,科学界人士也非常重视,引起了强烈的反应。(“引起强烈的反应”是一句抽象的话,应先说,然后再说具体的;对于科学成就,应先说“科学界人士”的反应,再说“广大读者”的反应)