发布网友 发布时间:2024-10-04 10:27
共5个回答
热心网友 时间:2024-10-05 13:34
这是日本非常常用的一句客套话,意思是:热心网友 时间:2024-10-05 13:35
原句是错误的,正确的是ご心配顶きましてありがとうございます。或者心配してくれて、ありがとうございます。热心网友 时间:2024-10-05 13:35
让你操心了,真是不好意思!,,有劳你的费心。。之类的意思热心网友 时间:2024-10-05 13:36
并担忧说:“非常感谢热心网友 时间:2024-10-05 13:36
非常感谢