豁然堂记作品译文
发布网友
发布时间:2024-10-02 17:18
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-07 11:53
越地的名山,如禹穴、香炉、蛾眉、秦望等,众多而壮观,而小山则不计其数。至于湖,统称为鉴湖,其中衍生的小湖更是多得无法统计。郡城隍庙位于卧龙山半山腰,庙西有一座堂,恰位于湖山环抱之中。这里的景色,青山白水交织,宛如女子的发髻高耸,水质如长绢般清澈。近观可见城墙,远闻村落人声。林木、草地、田地、沼泽错落其间,稻米、小米等物产丰富,农具散落在高低起伏之地。烟云变幻,月色皎洁,景色日新月异。方圆百里之内,壮丽与秀美尽揽于人们眼前。在游船上品酒,游人欢歌笑语,仿佛重现了王十朋笔下的莲女、渔郎场景。登堂一望,无论烦恼还是压抑,都会在美景中消解。官员宴请宾客时,这里也是常选之地。然而,原堂设计略显封闭,仅有一扇小窗西向,东向坐者需转身才能观景,显得晦暗闭塞。我对此不满,于是将西、南两墙改为窗口,让东向坐者能直面湖山,景色始终在眼前。堂名“豁然”,既寓意人心开阔,也提醒人们人心与堂景相似,私利障碍下难以看见他人痛痒,去除后则能洞察四海。这不仅是堂的命名,也是对人心的启发,提醒人们要以天下为公。我以此堂与人共享,故有此记。
越地的大山如禹穴、香炉等,数量众多,小山则不胜枚举。鉴湖及其衍生的小湖更是无数。城隍庙坐落在卧龙山腰,庙西有一堂,恰位于湖山怀抱。景色优美,山水相间,如女子的发髻般秀美,湖水清澈如镜。近观可触城墙,远闻村声。树木、草地、田地、沼泽错落其间,稻米、菱蒲等物产丰富,农具散布各处。云雾缭绕,月光皎洁,景色变化迅速。方圆百里,壮丽与细腻的景色尽收眼底。船游饮酒,游客的歌声笑语仿若王十朋笔下的莲女、渔郎。登堂观景,烦恼可瞬消。官员招待宾客,常在此设宴。然而,原堂设计过于封闭,仅一扇小窗西向,东向坐者需转身才能赏景,显得晦暗。我对此不满,拆改了西、南两墙,保留东墙,让客人坐向改变,面对湖山,景色始终在眼前。堂名“豁然”,寓意人心的豁达,提醒人们去除私利障碍后,能洞察万物。此堂不仅为赏景,更是人心的启示。我以此堂与众人共享,故而写下这篇记述。
扩展资料
《豁然堂记》是明代文学家徐渭的一篇散文。文章通过描写“豁然堂”内外的景观及其带给人的感受,引出了一个深刻的道理:人心若为私利所阻碍,就会变得像改建前的“豁然堂”一样晦暗,以至于外界的事物什么也看不见。
豁然堂记的文言文原文翻译
”既以名于是义,将以共于人也,次而为之记。——选自中华书局排印本《徐渭集》〔明〕徐渭 豁然堂记文言文翻译 越地的山比较大的,象禹穴、香炉、蛾眉、秦望之类,有上十座,但小的就数不清了。至于湖,则总称之为鉴湖,而由大湖派生出去另外形成的小湖,就更加不可胜计了。郡里的城隍庙,...
豁然堂记原文及翻译
有时来到游船上饮酒,游人的歌声与笑声此起彼落,就像当年张志和所描写的“莲女”“渔郎”,也时时点缀其间。此时登上这座堂,无论他是什么人,即使受到外来的刺激或内心的煎熬,遭遇压抑或无聊的事,只要一顾盼这大好景致,烦恼忧虑就会顷刻消散。而在这里当官的人,每次宴请过往客人,也常常特聘厨师来...
《豁然堂记》的翻译求大神帮助
豁然堂记 〔明〕徐渭 【原文】 越中山之大者,若禹穴、香炉、蛾眉、秦望之属,以十数,而小者至不可计。至于湖,则总之称鉴湖,而支流之别出者,益不可胜计矣。郡城隍祠,在卧龙山之臂,其西有堂,当湖山环会处。语其似,大约缭青萦白,髻峙带澄。而近俯雉堞,远问村落。其间林莽田...
翻译豁然堂记
豁然堂记 〔明〕徐渭 【原文】 越中山之大者,若禹穴、香炉、蛾眉、秦望之属,以十数,而小者至不可计。至于湖,则总之称鉴湖,而支流之别出者,益不可胜计矣。郡城隍祠,在卧龙山之臂,其西有堂,当湖山环会处。语其似,大约缭青萦白,髻峙带澄。而近俯雉堞,远问村落。其间林莽田隰...
豁然堂记的译文
莫不汇集在人们的衣襟带上。有时来到游船上饮酒,游人的歌声与笑声此起彼落,就像当年张志和所描写的“莲女”“渔郎”,也时时点缀其间。此时登上这座堂,无论他是什么人,即使受到外来的刺激或内心的煎熬,遭遇压抑或无聊的事,只要一顾盼这大好景致,烦恼忧虑就会顷刻消散。而在这里当官的人,...
豁然堂记作品译文
仅一扇小窗西向,东向坐者需转身才能赏景,显得晦暗。我对此不满,拆改了西、南两墙,保留东墙,让客人坐向改变,面对湖山,景色始终在眼前。堂名“豁然”,寓意人心的豁达,提醒人们去除私利障碍后,能洞察万物。此堂不仅为赏景,更是人心的启示。我以此堂与众人共享,故而写下这篇记述。
远问村落的问是什么意思?
是出自《豁然堂记》(徐渭)吗?原文:而近俯雉堞,远问村落。译文:而近处可低头看到城墙,远处可听到村落里(的人声)。个人理解通“闻”
提高文言文阅读能力的经典的文言文
凤鸣驿记 桂 游东山记 豁然堂记 浣花溪记 西湖香市 论琴 梅 己亥六月重过扬州记 参考译文 经典抒怀篇 论盛孝章书 陈情表 梅圣俞诗集序 醒心亭记 王定国诗集序 答秦太虚书 追和陶渊明诗引 南康直节堂记 送天台陈庭学序 叙陈正甫《会心集》苟子·非相篇 慎行论·察传 愚公之谷 涉务 送杨真...
清白堂记文言文阅读
” 我既已为了这些用意而命名这座堂,本是准备公之于众人的,于是依次写下了这篇记。 5. "豁然堂记"的译文. 豁然堂记 〔明〕徐渭 【原文】 越中山之大者,若禹穴、香炉、蛾眉、秦望之属,以十数,而小者至不可计。至于湖,则总之称鉴湖,而支流之别出者,益不可胜计矣。郡城隍祠,在卧龙山之臂,其西...
豁然堂记文言文原文翻译
”既以名于是义,将以共于人也,次而为之记。——选自中华书局排印本《徐渭集》〔明〕徐渭 豁然堂记文言文翻译 越地的山比较大的,象禹穴、香炉、蛾眉、秦望之类,有上十座,但小的就数不清了。至于湖,则总称之为鉴湖,而由大湖派生出去另外形成的.小湖,就更加不可胜计了。郡里的城隍庙,...