...6分,每小题3分)大力将军蒲松龄查伊璜,浙人,清明饮野寺中,见殿前...
发布网友
发布时间:2024-10-02 01:06
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-02 01:05
小题1:C
小题2:A
小题3:①过了一会乞丐又来,伸手进去拿东西吃,他轻松抬起钟,好似打开个木匣子。
②他是我叔父一辈的人。跟将军您怎么会有旧交情?
③将军督促下人造册登记,告诫他们不要遗漏了清点的东西
小题4:从查伊璜角度:“厚施而不问其名,真侠烈古丈夫哉!”
从吴将军六一角度:“将军之报,其慷慨豪爽,尤千古所仅见。”
从双方角度:两贤之偶然相遇,而如此胸襟,非偶然也。
小题1:
试题分析:C项“款”意思是诚恳、融洽之态。
小题2:
试题分析:A项中两个“以”都是“而,顺连不译”。 B项中前一个“因”于是、就,后一个“因”依靠,动词; C项中前一个“而”但、却;后一个“而” 并且、还; D项中前一个“且”而且、并且、还;后一个“且”将要。
小题3:
试题分析:本题首先要找出关键字(重要实词和虚词)或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺。本题应重点关注“移”“椟”、“为”、“行”、“素”、 “督”、“戒”;以及“督”“戒”后均省略“其”并注意译准语气。
小题4:
试题分析:本题为仿写、补写的题型。解答时一定要在读懂原文的基础补写,可结合平时所读的一些古代写人文章的特点进行仿写。文章中有两个重要的人:査伊璜;吴将军六一。那么补写议论语句时可从这两个人的角度任选其一写,也可结合两人来写。
译文:
査伊璜,浙江人,清明时节在野外的寺庙里喝酒,看到大殿前面有一座古钟,比两个石瓮还大;上面留有泥土的痕迹和手印,都是新近才有的。査伊璜感到疑惑,俯身往钟里看,有一个竹筐,不知存储着什么。让好几个人抠住钟的双耳,用力往上掀,一点都不能抬动,就更加吃惊了。于是就坐着喝酒来等(在钟下放东西的)那个人。过了没多久,有个乞丐进来,带着(乞讨)获得的干粮,把它们堆积在古钟底下。(他)竟然用一只手抬起钟,另一只手捧着食物放在筐里,往返几回才放完。把钟合上以后才离开,过了一会又来,手伸进去拿东西吃,满座的人都很吃惊。査伊璜问:“那个男儿,你为什么要做乞丐呢?”回答说:“吃得多,没有人雇佣我做事。”査伊璜因为他健壮,鼓励他去参军,乞丐发愁,觉得没有凭借这样做。査伊璜带着他回家,给他吃,算起来食量是常人的五六倍。为他换了新的衣鞋,又给他五十两银子作为路费。过了十多年,査伊璜的侄子在闽地做官,有个将军叫吴六一,忽然来拜见。说话之间,问道:“伊璜是您的什么人?”回答说:“是叔父一辈的人,跟将军您怎么会有旧交情?”吴说:“他是我老师。作别十余年,很是想念。麻烦您转告先生,请他光临。”适逢査伊璜来到,于是就告诉他,伊璜全不记得这个人。立刻命令仆人备马,在吴将军门前投递名片。将军快步跑出,在大门外迎接伊璜。伊璜看他,觉得一点也不认识。私下里怀疑将军弄错了,但是将军弯着腰,越发恭敬。过了一会来到大堂,那些卷帘、搬座的人,都是年少姬妾。坐定,正想问清楚,将军动了动脸色,一个姬妾捧着官服到来,将军就起身换衣,査不知道他要干什么。众位姬妾为将军整理衣袖完毕,将军先让几个人把伊璜按在座位上,不让他动,然后行朝廷上的礼节,如同拜见君王。査大吃一惊,不理解为什么这样。朝拜完毕后,将军就穿着便服在他身旁陪坐。笑着说:“先生记不起那个举钟的乞丐了吗?”査这才明白。过了一会,高举盛宴,家里的歌妓在底下奏乐。伊璜见将军每天不做别的,只是清点姬妾奴婢的人数和骡马器用的数量,督促下人登记,告诫他们不要漏了什么。一天,拿着登记的文书对査说:“我之所以能有今天,都是出于您的丰厚的赏赐。奴婢器物,我都不敢自己占着,请允许我分一半给您。”査大惊不接受,将军不顺从。按照文书点数,古玩和家具,几乎放满了厅堂内外。査坚持阻止,将军不理。考查奴婢仆人姓名完毕之后,就让男的备办行装,女的收拾器物,并嘱咐他们恭敬地服侍先生,底下都惶恐地答应。又亲自看着奴婢登上马车,马夫整治好骡马,这才回去,与査作别。