谢谢大家的爱!请大家帮助我解释这个英语句子,谢谢!
发布网友
发布时间:2024-10-05 21:33
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-12-05 01:54
这个翻译完全正确的. 这个句子就是个简单句, 没有从句. By 是 被...的意思 分开来说就是 发明家被驱使/ 被一种愿望 / 看到他们的发明得到赏识和认可 整合一下就是“发明家的根本动机是希望自己的发明得到赏识和认可”?追问驱使从哪里来的啊?没有驱使这个单词啊!
热心网友
时间:2024-12-05 01:54
拆分为两部分理解
Inventors are fundamentally motivated by a desire 解释: be motivated 受到...促使 ( 你这一部分理解有误)
a desire to see their creations become appreciated and recognised to 后面都是在解释是什么样的 desire 促使发明家有了这个根本动机
所以翻译成“发明家的根本动机是希望自己的发明得到赏识和认可”是完全正确的