发布网友 发布时间:2024-10-05 22:17
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-05 23:05
《中秋夜》古诗原文及翻译
古诗原文:
明月皎皎照我床,清风吹拂入帘凉。
离人佳节思家乡,仰望星空心自伤。
月华如水洒银光,花影婆娑舞霓裳。
桂殿兰宫皆寂寥,唯有孤影共徜徉。
译文:
明亮的月光洒在床头,如银色的光影渲染寂静的秋夜。轻风吹过窗帘带来阵阵凉意。远离家乡的人在这中秋佳节,思绪纷纷飘向故乡的方向。仰望星空不禁心中泛起忧伤。月光如水一般照耀在花园中,花朵的影子随风摇曳,仿佛舞动的是仙女的衣裳。月宫中的桂树和宫殿都显得如此寂寥冷清,只有那月光下的影子伴随着我独自漫步。
解释:
一、古诗首句描述了中秋之夜的明亮月光,皎皎月光如同银色的世界,为整个场景奠定了宁静而祥和的基调。
二、第二句通过“清风”二字烘托出秋夜的凉爽宜人,同时也暗含了诗人因身处异乡佳节而感到的孤独与思念之情。
三、第三句直接表达了诗人对家乡的思念。“离人佳节思家乡”,简洁而直接地展现了中秋时节离家在外的人所共有的情感。
四、第四句“仰望星空心自伤”,通过描写仰望星空的行为,暗示了诗人看到明月而引发的思乡之愁和对远方亲人的无尽思念。后两句则进一步描绘了月下的花园景色和月宫的寂寥,以景生情,加深了诗人孤独寂寞的情感表达。整首诗语言优美,情感真挚,表达了诗人在中秋之夜对家乡和亲人的深深思念之情。