请帮忙找一下vitas"小发辫"的中俄双语歌词,谢谢
发布网友
发布时间:2024-10-07 11:19
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-10-07 11:44
[00:00.00]Косички/小发辫/Pigtails(Boris译)
[00:09.91]
[00:10.22]作曲:Vitas
[00:17.85]作词:С.Карабанова卡拉巴诺娃
[00:23.20]制作:Pablíto
[00:23.60]
[00:25.07]Моя малышка, ты так прекрасна!我的孩子,你是那样的美!
[00:31.51]Мы вместе перед сном читаем сказки.我们经常在睡前一起看着童话
[00:37.05]А та, кого любил, теперь не с нами,我爱的那个人,现在和我们不在一起
[00:43.17]И мне любить тебя за папу и за маму.我只好代替妈妈来把你疼爱
[00:47.99]
[00:48.41]
[00:49.07]На старых фотах осталось счастье. 幸福时光遗落在老相片中
[00:55.14]Любовь была большой и настоящей. 但我此刻深深地爱着你
[01:00.99]Я рад, что ты теперь не помнишь холод 我很高兴,你现在不必担心寒冷
[01:06.98]И голоса чужих людей в родимом доме. 不用在意外人在自已家里的喧嚣
[01:12.10]
[01:12.56]
[01:14.49]Я заплетаю по утрам тебе косички,每天早上,我给你编小发辫
[01:22.29]Уже умело, уже привычно. 我已经熟练,已经习惯
[01:27.98]Мне многому придётся научиться我不得不学会很多东西
[01:34.47]И многому потом учить тебя.然后再把这些东西教给你
[01:38.44]
[01:38.68]
[01:40.29]Моя малышка, ты так прекрасна!我的孩子,你是那么美!
[01:46.46]Тебе ещё моей хватает ласки.现在你还只能接受我的抚爱
[01:52.44]А скоро задавать начнёшь вопросы 很快,你就会提出自己的问题
[01:58.17]И раньше сверстников, наверно, станешь взрослой. 可能,你会比同龄的孩子更早走向成熟...
[02:03.33]
[02:03.70]
[02:04.11]Всё разделилось на ДО и ПОСЛЕ. 一切在她走后都变了
[02:10.43]Нам будет без неё совсем не просто.没有"她"我们会很不容易
[02:16.48]А время разрастается меж нами, 我会陪伴你一起长大
[02:22.02]Но мне остался ангелок с ЕЁ чертами. 我将永远会是和“她”一样的,你的守护天使
[02:27.52]
[02:43.94]
[03:26.92]Моя малышка, ты так прекрасна!我的孩子,你是那样的美!
[03:32.00]Мы вместе перед сном читаем сказки.我们经常在睡前一起看着童话
[03:36.84]А та, кого любил, теперь не с нами,我爱的那个人,现在和我们不在一起
[03:41.85]И мне любить тебя за папу и за маму.我只好代替妈妈来把你疼爱
[03:46.78]
[03:47.15]
[03:50.57]Я заплетаю по утрам тебе косички,每天早上,我给你编小发辫
[03:58.09]Уже умело, уже привычно. 我已经熟练,已经习惯
[04:04.44]Мне многому придётся научиться我不得不学会很多东西
[04:10.57]И многому потом учить тебя.然后再把这些东西教给你
[04:14.45]
[04:14.65]
[04:14.83]Я заплетаю по утрам тебе косички,每天早上,我给你编小发辫
[04:22.47]Уже умело, уже привычно. 我已经熟练,已经习惯
[04:28.51]Мне многому придётся научиться我不得不学会很多东西
[04:34.49]И многому потом учить тебя.然后再把这些东西教给你
[04:39.02]
热心网友
时间:2024-10-07 11:43
Косички
Моя малышка, ты так прекрасна!
Мы вместе перед сном читаем сказки.
А та, кого любил, теперь не с нами,
И мне любить тебя за папу и за маму.
На старых фотах осталось счастье.
Любовь была большой и настоящей.
Я рад, что ты теперь не помнишь холод
И голоса чужих людей в родимом доме.
Я заплетаю по утрам тебе косички,
Уже умело, уже привычно.
Мне многому придётся научиться
И многому потом учить тебя.
Моя малышка, ты так прекрасна!
Тебе ещё моей хватает ласки.
А скоро задавать начнёшь вопросы
И раньше сверстников, наверно, станешь взрослой.
Всё разделилось на ДО и ПОСЛЕ.
Нам будет без неё совсем не просто.
А время разрастается меж нами,
Но мне остался ангелок с ЕЁ чертами.
Я заплетаю по утрам тебе косички,
Уже умело, уже привычно.
Мне многому придётся научиться
И многому потом учить тебя.
Я заплетаю по утрам тебе косички,
Уже умело, уже привычно.
Мне многому придётся научиться
И многому потом учить тебя.
我的孩子,你是那样的美
我们经常在睡前一起看着童话
我爱的那个人,现在和我们不在一起
我只好代替妈妈(原意,既作爸爸又作妈妈)来把你疼爱
幸福时光遗落在老相片中
但我此刻深深地爱着你
我很高兴,你现在不必担心寒冷
不用在意外人在自已家里的喧嚣。
每天早上,我给你编小发辫
我已经熟练,已经习惯
我不得不学会很多东西
然后再把这些东西教给你
我的孩子,你是那么美!
现在你还只能接受我的抚爱
很快,你就会提出自己的问题
可能,你会比同龄的孩子更早走向成熟...
一切在她走后都变了(直译:一切都划为她“之前”和“之后”)
没有"她"我们会很不容易
我会陪伴你一起长大
我将永远会是和“她”一样的,
你的守护天使。
#高音华彩#
独白:
#我的孩子,你是那样的美
我们经常在睡前一起看着童话
我爱的那个人,现在和我们不在一起
我只好代替妈妈来把你疼爱#
唱:
每天早上,我给你编小发辫
我已经熟练,已经习惯
我不得不学会很多东西
然后再把这些东西教给你