...the clock has stopped after the midnight
发布网友
发布时间:2024-10-02 23:48
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-10-15 07:18
1 这是个错句 正确的应该是
They realized the clock had stopped after the midnight
因为"钟停了"是发生在"他们意识到"之前的 是过去的过去 所以应该用过去完成时
2 这句话的意思应该就是"他们意识到钟在午夜之后已经停了"而不是"他们在午夜之后意识到钟已经停了"
你如果想要说"他们在午夜之后意识到钟已经停了"就应该把"after the midnight"放到"realized"后边作主句的时间状语而不是宾语从句的时间状语
现在"after the midnight"是作的宾语从句"the clock had stopped"的时间状语
所以应理解为"他们意识到钟在午夜之后已经停了"
热心网友
时间:2024-10-15 07:21
realized过去时,而has
stopped是现在时在午夜之后。
从时态来判断,他们意识到钟停了
热心网友
时间:2024-10-15 07:20
亲,课内容是“
'it's
two
minutes
past
twelve!
the
clock
has
stopped!'
所以忠实于原文的理解是要选b的。
they
realized
(that)
the
clock
had
stopped
after
midnight.
时间状语是修饰主句”午夜之后他们意识到钟已经停了”
热心网友
时间:2024-10-15 07:17
在午夜之后,他们意识到钟停了。
从时态来判断,realized过去时,而has stopped是现在时,after the midnight 是个表示过去的时间状语啊
但是还是感觉这个句子时态有点问题
热心网友
时间:2024-10-15 07:16
这句话本身就有歧义的
其实“他们意识到钟在午夜之后已经停了”严格说来也不错的
翻译成第一种意思只是一种习惯用法,时间状语修饰主句中的谓语动词