《水煮三国》怎么翻译
发布网友
发布时间:2024-10-03 07:09
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-10-05 11:07
《水煮三国》这本畅销书 出版社只简单翻译成
Three Kingdoms
我觉得 这样翻译更有意思
Who rule the The Three Kingdoms
变成了 谁主三国
========
问一声,群雄崛起,商海沉浮,谁主宰这个颠簸的世界呢?
《水煮三国》畅销书在线看
http://book.sina.com.cn/nzt/shuizhusanguo/
热心网友
时间:2024-10-05 11:09
我想可以译成:
The Three Kingdoms for Fun