发布网友 发布时间:2024-10-05 14:46
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-14 09:52
日本网友用片假名解读上海话,魔都人笑声连连!还记得那个让人捧腹的「你是谁」方言版大热视频吗?(笑而不语) 伊游yiyo再次掀起话题,日语版的上海话教学新风潮悄然来袭!
白水社出版的《エクスプレス(Express)上海话》教材,以其别出心裁的方式,将汉字、上海话注音和日语片假名完美融合。教材中不仅详尽标注对话,还深入解析上海话的音调,甚至连单词卡片都配备可爱的插画,让学习过程趣味横生。
不仅如此,这款教材被网友称为“史上高效学上海话秘籍”,它不仅在日本二手书市备受瞩目,而且引发了众多网友的热议。
网友们纷纷惊叹,连日本人也开始热衷于学习上海话,他们发现日语与上海话在发音上竟有异曲同工之妙。比如,“奥扫”(osa)与“快点”、“西宁”(shininn)与“死人”等词汇,让人恍然大悟,似乎只要掌握了日语假名,就能窥见上海话的奥秘。
菜包酱与身边的朋友分享了这个发现,一个上海笑话揭示了两者之间微妙的联系:一个日本人对出租车司机说“ガーデン ホテル”却被带到嘉定沪太路,这个笑点让上海胖友们会心一笑,也证明了日语与上海话在某些场景下的出奇相似。
一起学习起来吧!从“爷叔”到“朋友面孔要伐”,从“要西来”到“上海话就是要讲上海闲话”,日语假名的魔力让上海话有了全新的表达方式。这不仅是一场语言的碰撞,更是文化交融的趣味互动。
魔都的小伙伴们更是玩出了新花样,他们将上海话与日语巧妙结合,创造出独特的笑点,让人感叹“道高一尺,魔高一丈”。不妨一起欣赏山风五子的上海话小视频,感受这其中的机智与魅力吧!(笑嘻嘻)