发布网友 发布时间:2024-10-10 10:25
共1个回答
热心网友 时间:2024-12-13 10:41
2012年8月16日,上海人民出版社在上海书展上宣布了一个重要消息,他们即将推出乔伊斯晚年创作的杰作《芬尼根的守灵夜》的全球唯一中文注译本。这部作品堪称文学界的瑰宝,耗费了乔伊斯长达17年的精心撰写,自出版以来已过去了73年(截至2012年),尽管在世界范围内广受瞩目,但它在中国却一直缺乏中文版的译本。这部"天书"以其独特的艺术风格和深刻的思想内涵,吸引了无数读者的注意,尽管翻译难度极大,但出版社的这一举措无疑将使得这部作品能够触及到更多的中国读者,填补了中文版的空白。
这部作品自问世以来,以其复杂难懂的结构和深奥的主题,对全球文学界产生了深远影响。它不仅是乔伊斯个人艺术追求的巅峰之作,也是20世纪现代主义文学的代表作。《芬尼根的守灵夜》以其独特的叙事方式和哲学思考,挑战了读者的阅读习惯和理解能力,被誉为文学史上的一大里程碑。
上海人民出版社的这次出版,无疑是给中国读者提供了一个理解和欣赏这部世界级作品的绝佳机会,标志着这部“天书”终于有了中文版的陪伴,让中国读者有机会亲自领略乔伊斯的非凡才华和这部作品的无穷魅力。这无疑是一个文化盛事,期待这部译本能够引领中国读者深入探索并体验这部文学巨作的深度与广度。
《芬尼根的守灵夜》是20世纪爱尔兰作家詹姆斯•乔伊斯继《尤利西斯》后,耗费17年心血著成的一部小说。2012年,上海人民出版社出版复旦大学中文系副教授戴从容翻译的《芬尼根的守灵夜》(第一卷)。第二卷和第三卷正在翻译中。