风云足球最近世界杯集锦时有一首纯电子乐谁知道歌名是什么?_百度...
发布网友
发布时间:2024-10-09 19:03
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-11-20 01:11
历届世界杯主题曲
南非世界杯主题歌也已经出炉,歌名《旗帜飘扬》,由索马里裔加拿大歌手柯南创作并演唱。歌词歌颂自由、平等和爱,且带
有浓郁的非洲气息。
图片
EC%CD%AC%C7%EC&in=22795&cl=2&cm=1&sc=0&lm=-1&pn=3&rn=1&di=715235376&ln=1281&fr=&ic=0&s=0&se=1
2010年南非世界杯官方主题歌,索马里裔歌手柯南(KNaan)创作并演唱的《旗帜飘扬(Wavin Flag)》
2010南非世界杯主题曲介绍:
曲 名: Wavin Flag
中文译名: 旗帜飘扬
演 唱 者: 克 南(加拿大 籍)
试 听:
中文:
英文:
2010南非世界杯主题曲 作者“克南”
“克南”出生在索马里,由于国内局势动荡,他13岁时随家人移居加拿大。但克南仍然心系索马里,他创作的很多歌曲都和索马
里局势相关。《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满
战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。
在今年9月国际足联举行的世界杯主题曲征集中,克南将自己的歌曲寄给了国际足联,最终被国际足联所认可,成为了南非世界杯
的主题歌。
本次世界杯登陆非洲不但是球迷的福音,也同样是广大乐迷的福音,最让人疯狂的体育赛事加上最能歌善舞的人民,真不知道会
产生多少经典歌曲!下面为大家简单介绍下《Waka waka》这首歌。“Waka”是斯瓦西里语词汇,有“火焰”“闪耀”等意思。副
歌名“非洲时刻”。此歌曲的MV还有3D版本的。另外,既然是shakira演唱的,不出所料还有西班牙语版:Waka Waka(Esto es
áfrica) 。强烈建议大家试听,相比起英语版,西语版有着拉美人民特有的激情。以下为英语歌词:
Waka Waka (This Time For Africa)
You're a good soldier/Choosing your battles/Pick yourself up/And dust yourself off/And back in the
saddle/You're on the frontline/Everyone's watching/You know it's serious/We're getting closer/This isn’t
over/The pressure is on/You feel it/But you've got it all/Believe it/When you fall get up/Oh oh.../And if you
fall get up/Eh eh.../Tsamina mina/Zangalewa/Cuz this is Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina
zangalewa/This time for Africa/Listen to your god/This is our motto/Your time to shine/Dont wait in line/Y vamos
por Todo/People are raising/Their Expectations/Go on and feed them/This is your moment/No hesitations/Today's
your day/I feel it/You paved the way/Believe it/If you get down/Get up Oh oh.../When you get down/Get up eh
eh.../Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa
aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh
eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for
Africa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh
eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/This time for Africa/This time for Africa
歌词大意:
waka waka 非洲时刻
优秀的士兵,快振作起来!掸掉你身上的灰尘,跨着战马,投入战斗!你就在前线,大家都注视着你!你知道这不是开玩笑!
战斗越来越激烈,离结束还早着呢!虽然压力很大,但相信我,你会胜利的!如果你跌倒就再站起来!加油!加油!因为这里是
非洲!加油!加油!这一刻属于非洲!!
Tsamina mina zangalewa 什么意思?
“Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangaléwa”。这
是喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接
改名叫做“Zangaléwa”了(汗啊,居然这么受欢迎……)。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时
隔24年,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己
打气。考虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻
译的话,“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则
是“where are you from?”。
2010年南非世界杯主题曲 Wavin’Flag(《飘扬的旗帜》)
演唱者:克南(K'naan)
《飘扬的旗帜》表达了对这片充满战火 、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。
以下是歌词及翻译:
Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
Celebration its around us, every nations, all around us
在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
Singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
And together at the end of the day.
相聚在这天的到结束
WE ALL SAY
我们一起说
When I get older I will be stronger
当我长大,我会变得更强
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
热心网友
时间:2024-11-20 01:11
《Greatest Day》
《TRIAL》
《迈向梦想之地》
热心网友
时间:2024-11-20 01:09
旗帜飘扬