发布网友 发布时间:2022-05-08 07:48
共1个回答
热心网友 时间:2024-01-19 13:26
J’adore 翻译成英文为: I adore。 adore 是崇拜, 爱慕的意思。 那么整个词J’adore 翻译成汉语就是: 我崇拜 或者 我热爱。 你说的没错。 那么销售商将J’adore 翻译成“真我”可能出于两个原因。第一, “真我”这个词简短明了, 清新脱俗。这同时也是一款香水本身应该具有的特质。 对于一个香水系列的名字来说 如果叫做 “我崇拜” 或者 “我热爱” 就显得有些兀长俗套。 第二, “真我”两个字虽然稍稍有些偏离了J’adore 这个词的本意。 但是“真我”两个字体现了个性。 人们对于香水的追求 其实就是追求个性的体现, 表现自我。 那么销售商就是为了把J’adore 系列香水打造*们追求个性的代名词。 用“真我”香水的人们会说 是的 这就是我的选择 我的芳香 我的个性 这就是真正的我。 “真我”的意义就在于此。热心网友 时间:2024-01-19 13:26
J’adore 翻译成英文为: I adore。 adore 是崇拜, 爱慕的意思。 那么整个词J’adore 翻译成汉语就是: 我崇拜 或者 我热爱。 你说的没错。 那么销售商将J’adore 翻译成“真我”可能出于两个原因。第一, “真我”这个词简短明了, 清新脱俗。这同时也是一款香水本身应该具有的特质。 对于一个香水系列的名字来说 如果叫做 “我崇拜” 或者 “我热爱” 就显得有些兀长俗套。 第二, “真我”两个字虽然稍稍有些偏离了J’adore 这个词的本意。 但是“真我”两个字体现了个性。 人们对于香水的追求 其实就是追求个性的体现, 表现自我。 那么销售商就是为了把J’adore 系列香水打造*们追求个性的代名词。 用“真我”香水的人们会说 是的 这就是我的选择 我的芳香 我的个性 这就是真正的我。 “真我”的意义就在于此。