发布网友 发布时间:2022-05-23 17:17
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-31 09:14
过了这圣诞节新的一年就要来了也就是说明旧的一年过去了我祝你圣诞节快乐用英语是: After this Christmas, the new year is coming, which means the old year is over.
英语以它巨大的词汇量而著称,很容易引入专业术语和输入新词到日常使用中。另外,俚语也为旧词换上了新的含义。这种灵活性非常明显,通常需要正确区分正式的用法和日常一般用法;英美的初等教育教师一般会提醒学生那些日常广泛使用但在正式场合中并不正确的字汇。请参看:社会语言学。
整个中世纪期间,来自法国的法语借词给人以正式、威严的感觉,(这个时期内的大多欧洲人都这么认为),这对英语造成了巨大影响。这种影响在现代英语中可以找到。
因此,今天人们普遍对源自法语的词感到非常正式,是由来已久的。举例来说,大多说现代英语的人认为“a cordial reception” 较 "a hearty welcome" 更为正式(前者来自法语)。
另一个例子是,表示动物的词汇与代表他们的肉的词汇很少被分开创建。如代表牛(cow)和猪(pig)的肉的 beef 和 pork(来源于法语 bœuf 和 porc)。