求翻译,谢谢啦!。。。。。。。。。。
发布网友
发布时间:2022-04-22 01:32
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-07-12 10:03
1. Everyone wants to rece pollution. But the pollution problem is as complicated as it is serious.
人人都想降低污染,但污染问题既严重又复杂。
2. I had always assumed that a receipt would be enough to prove a shopper’s innocence in such cases.
我一直以为在这种情况下收据足以证明顾客的清白。
3. I dashed out of the store to rejoin my friends, who were still waiting in the car.
我冲出商店去跟那些还在车里等我的朋友们汇合。
4. Some of the most dangerous and exciting stunts have been done in motor cars, motor cycles and aeroplanes.
一些最危险刺激的绝技表演用汽车、摩托车和飞机演示过。
5. Your staff then offered us a table which we all had to share with another couple and no effort was made to smooth over the unpleasantness we had experienced.
你的员工之后带我们到一张桌子,需要跟另一对情侣一起坐,这个员工也完全没有试图平复我们的不满。
6. As the horse galloped the wire was stretched and it tripped the horse and made it fall.
当马飞奔的时候,绳子就被拉伸了,把马绊倒。
热心网友
时间:2022-07-12 10:03
翻译如下:
1. 人人都想减少污染,但是污染问题却如他本身一样复杂。
2. 我一直认为在这种情况下,一张收据就足以证明购物者的清白。
3. 我当时就跑出商店去找我的朋友,他们还在车里等我。
4. 一部分最危险而刺激的特技都是在赛车、摩托车和飞机上进行的。
5. 然后你的员工让我们与另外一对情侣坐在一张桌子上。他们没有采取任何措施来安抚我们刚刚经历的不快。
6. 那匹马狂奔时拉住了绳子,然后绳子绊住了这匹马,让它摔倒了。
热心网友
时间:2022-07-12 10:04
1、每个人都希望降低污染,但是污染问题既严重又复杂。
2、我原来总是认为在那种情况下,一张收据足以证明顾客的清白了。
3、我冲出商店跑到朋友那,他们仍在车里等着。
4、一些最危险和刺激的特技已经用汽车、摩托车和飞机表演了。
5、你的同事给我们找了个位子,我们全都不得不跟另一对夫妻坐在一起,而且他没做任何努力消除我们刚才的不愉快经历。
6、马跑了起来,拉直了电线,结果绊到了马让它摔了一跤。
热心网友
时间:2022-07-12 10:04
1.每个人都想减少污染。但污染问题是和污染严重一样复杂的。
2.我一直认为收据足以证明购物者者在这种情况下的清白。
3. 我冲出商店再加入我仍在等车的朋友。
4.一些最危险的和令人你兴奋的特技已在汽车,摩托车和飞机上完成。
5.你的员工为我们提供了一个与另一对夫妇共享的餐桌,并且没有顺利在我们经历的不愉快的事情上作出努力。
6.由于马疾驰线拉长,马被绊倒。