为什么尼采的查拉图斯特拉如是说不同的译本差别这么大!
发布网友
发布时间:2022-05-20 22:10
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-05 03:50
我们常认为,与其说尼采是一位哲学家,不如说他是一位文学家。他的文学功底太雄厚了,他善于用他的文字打动读者,让读者爱上他,从而支持他。
语言本就是一门很大的学问,我们作为中国人,都不敢说可以完全领悟中文文学作品的精髓,正所谓一千个读者眼中有一千个哈姆雷特,每个人对一部作品的感受与理解都是不同的。作为翻译家,而且并非以德语为母语的翻译家来说,翻译出来的作品呈现巨大的差异其实是正常的现象。