为什莫我对类似哲学小说(英文)津津有味,而言情小说(英文)不可理喻,有时会很倒胃口?
发布网友
发布时间:2022-05-20 22:05
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-10-25 10:18
这个问题有点奇怪。你是看什么时候的言情小说呢?是现代的人写的还是过去的?是英国还是美国还是其他国家?
这外国的哲学性的书,内涵会比较丰富,而言情小说由于是外国人写的,风俗不同,文化背景不同,外国人倾向于直白的,比较露骨的写法,这在国人看来比是无法接受的,就比如说外国人看韩寒的文章那和我们的感受就不同。韩寒写貌似是《什么杀死了中国人》写的是从一次车祸中围观人群的冷漠而看出的社会道德问题,国人会想为什么我们看不出来,觉得韩寒很有深度,而外国人则完全不理解题目与内容的关系,不理解其中的问题。你不喜欢英文言情也许也是这个道理。
如果你说的言情是指《罗密欧与朱丽叶》这种,那也情有可原,因为语言的含义是不断变化的,那种较为古老的书,那语言在外国就相当于中国的文言文,你连中国的文言文有时也不能全解其中味,更何况外国文言文。
而喜欢哲学也是有道理的,我想你也许还会喜欢看一些有深刻道理的小文章,比如《虚掩的门》里面的小故事一样,在外国有人会以小故事的形式来告诉人们大道理,也会有人直白的写出来,所以你喜欢看哲理性的书也没有什么。
热心网友
时间:2023-10-25 10:18
萝卜青菜各有所爱。有些人能做到雅俗共赏,有些人不能。
楼主你问这个问题的原因让我好奇,这有什么为什么的,喜欢什么看什么,不喜欢也别强迫自己看咯,很简单。
不妨说一下你平时爱看哪些哲学类英文书籍。这样才知道你适合读什么。
热心网友
时间:2023-10-25 10:19
各人喜好不同吧,各人的文化修养,生活环境不同,肯定不能相提并论。
热心网友
时间:2023-10-25 10:19
个人观不同