Right here Right now中文怎么翻译最好?
发布网友
发布时间:2022-05-21 01:56
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-11 08:26
《right here waiting fou you》
是 理查德·马克斯唱的
中文叫<此情可待>
那么 Right here Right now 翻译成什么好呢?
要是Right here wait now还可以翻译成“此刻在此守候”
不知道!呵呵
热心网友
时间:2023-10-11 08:26
right here right now
里面的right意思是“就”
就这里,就现在
所以:
此时此地
为正解
热心网友
时间:2023-10-11 08:27
这句不也是骇客帝国里三一的那句著名台词么
You give me Neo, or we all die right here, right now.
我觉得 此时此地 不错
不过放在这句里,译成
你把尼奥交给我,不然我们现在就在这里同归于尽
热心网友
时间:2023-10-11 08:27
此时此地
热心网友
时间:2023-10-11 08:28
此地此刻