宝历鸿基 这话 怎么翻译?
发布网友
发布时间:2022-05-21 01:18
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-10 11:37
宝历,国之大宝所历,指代代相传;鸿基,伟大的基业。此句是说祝愿大宋朝的基业代代相传。
过韶阳。璇枢电绕,华渚虹流,运应千载会昌。罄寰宇,
荐殊祥。吾皇。诞弥月,
瑶图缵庆,玉叶腾芳。并景贶、三灵眷佑,挺英哲、掩前
王。遇年年、嘉节清和,
颁率土称觞。
无间要荒华夏,尽万里、走梯航。彤庭舜张大乐,禹会群
方。〔宛鸟〕行。望上国
,山呼鳌〔扌卞〕,遥〔艹热〕炉香。竟就日、瞻云献寿
,指南山、等无疆。愿巍
巍、宝历鸿基,齐天地遥长。
①此词是柳永为宋仁宗华诞之日献寿所作。上片写宋仁宗诞辰之日是一个充满吉祥福瑞的日子,在宋仁宗诞辰之日天地人都呈祥瑞之象。宋仁宗又天姿英明神武,聪明才智超过了以前各朝各代的皇帝。下片写大宋疆域之广大,各附属国对大宋的虔诚礼敬和对大宋朝的祝愿。此词实属阿谀奉迎之作,但用词造句等都显出了很高的艺术造诣。
②过韶阳:韶阳,美好的时日;过韶阳,指生活在美好的时日之中。
③璇枢电绕:璇枢,即天枢,是北斗星的代称,古人以为人间帝王都上应天宿,北斗星也常被人认为是帝王的本命星;电绕,电光环绕着北斗星。此句是说在宋仁宗诞辰之日,上天呈现出祥瑞之象,电光环绕着北斗七星,北斗星显得非常明亮。
④华渚虹流:华渚,渚是水中岛屿的代称,华渚指美丽的水中岛屿;虹流彩虹,虹流指彩虹流动。此句同上句一样都是指天呈祥瑞。
⑤运应千载会昌:运,国运;应,天人感应,天降祥瑞应在国运昌盛;千载会昌,千载是千年之意,指时日之久远,千载会昌是永远都会繁荣昌盛之意。
⑥罄环宇:罄,容器名,引申为尽,完;环宇,整个宇宙;罄环宇,指整个宇宙,把整个宇宙都包括在内之意。
⑦荐殊祥:荐,进献;殊,极;祥,祥瑞。此句和上句之“罄环宇”合起来理解就是:整个宇宙都为宋仁宗的诞辰进献上了极大的祥瑞。
⑧诞弥月:诞,诞生;弥月,满月。就是指诞生后满足一个月的时候。
⑨瑶图缵庆:瑶图,瑶本为玉石之名,引申为美好之意,此处之瑶实指天空,因为古人有将“天宫”称为瑶宫的,所以此处以瑶指称天空;瑶图就是指天空上出现的美好图画。缵庆,缵,继续;缵庆就是继续庆祝之意。此句是承上几句而来,上几句说宋仁宗诞生之时宇宙进献了极大之祥瑞,此句则说宋仁宗诞生后满月之时,上天又继续呈现祥瑞以示庆贺。
玉叶腾芳:玉叶,用玉石雕造的树叶;腾芳,散发出芬芳的香味。此句仍在铺叙宋仁宗满月之时,上天为之所降祥瑞。用玉石所雕造的树叶本为无臭无味的无机物质,但因宋仁宗过满月,这些玉叶也和真正的树叶一样奇异地散发出芳香来。
并景贶:并,合并。景贶,是宾语前置句,这种前置是为了诗词的押韵,所以应把景贶理解为贶景;贶是赐予之意,贶景,则是说上天赐予的奇异美景。此句的意思是:把这些上天所降之祥瑞合并在一起考虑。
三灵眷�:三灵,天、地、人;眷�,眷顾和保�。此句之意是说:在宋仁宗诞生和满月之时为什么会有那么多祥瑞出现呢,是因为宋仁宗得到了天、地、人的眷顾和保�。
挺英哲:挺,挺拔、突出;英哲,英雄、贤哲。挺英哲,超出那些英雄贤哲之士,吹捧宋仁宗是那些古今所有英雄贤哲之士都比不上的。
掩前王:掩,掩盖;前王,宋仁宗以前的帝王。此句是说宋仁宗英明伟大是以前的所有帝王都比不上的瑥遇年年、佳节清和:清和,农历四月的别称,由白居易《初夏闲吟兼呈韦宾客》诗中“孟夏清和月,东都闲散官”得来。佳节清和,宋仁宗的生日是农历四月十四日,为讨宋仁宗喜欢,所以柳永把清和月称为佳节,意思是仁宗的生日就是民众的节日。此句之意是每到一年的四月,人民都像过节日一样。
颁率土称觞:颁,颁发、赏赐;率土,普天之下的土地;称觞,举杯祝贺。此句是说每年一到宋仁宗的生日,朝廷都向全国颁发赏赐,全国民众都共同举杯祝贺宋仁宗的生日。
无间要荒华夏:无间,没有间隔,此处意谓亲密无间;要荒,边远荒僻之地;华夏,中原腹地。此句之意是:大宋朝疆域广大,各族人民团结得亲密无间。
尽万里、走梯航:尽,穷尽;尽万里,即使是离宋朝都城开封万里之遥的远方。走梯航,跋山涉水之意。此句之意是:到了宋仁宗过生日的时候,即使是远在万里之外的附属国也都派使官或藩王亲自跋山涉水来到宋朝都城开封庆贺宋仁宗的生日。
彤庭舜张大乐:彤庭,皇宫大殿,汉代皇宫的中庭都漆成红色,班固《西京赋》有句:“于是玄墀扣砌,玉阶彤庭。”柳永借此典故,以彤庭代指皇宫大殿。舜张大乐,宋仁宗像舜那样举行盛大宴会,亦把宋仁宗比作古代最具盛名的英明君主大舜。此句之意是:宋仁宗在他生日那天举行盛大宴会,招待前来为他贺寿的人。
禹会群方:禹,古代与尧舜齐名的最具盛名的英明君主。禹会群方,禹王会见各个地方的部落首领。此句之意是:宋仁宗就像禹王那样会见各附属国的藩王或使臣,亦把宋仁宗比作古代最具盛名的英明君主大禹。
�行:�,�雏,传说中与鸾凤同类的鸟,其飞行序列井然。�行,比喻朝臣上朝时序列井然的样子,此处指前来朝贺宋仁宗生日的附属藩邦的使者或国君上朝参见宋仁宗的样子。
望上国:上国,宋代之时,宋朝的附属国人把宋朝称为上国,此处是以上国代指宋仁宗。望上国,就是附属国的国君或使臣像朝臣上朝一样序列井然地来到大殿,宋仁宗高高坐在龙椅之上,他们仰望着宋仁宗。
山呼鳌:山呼,旧时臣子对君主祝颂的礼节,指臣子向君主三叩头,每叩一头喊一声万岁,第三次叩头则喊万岁万万岁,称为山呼。鳌,鳌,鳌戴山的缩写,古代神话:渤海之东有大壑,其下无底,中有五山,常随波上下漂流,上帝使十五巨鳌戴之,五山才兀峙不动,后此词又转为拥戴之意;,鼓掌,是欢欣鼓舞之意。此句之意是大宋附属国都欢欣鼓舞地拥戴宋仁宗。
遥�炉香:遥,很远的地方。�,点燃。炉香,在香炉内插上点燃的香烛。此句是说大宋朝的藩王对宋仁宗的拥戴之诚,他们在遥远的各自领地烧香祝福宋仁宗。
竟就日,瞻云献寿:竟,竟相;就日,觐见皇帝;竟就日,争先恐后地觐见皇帝。古时人们把皇帝比作太阳,就日就是接近皇帝。瞻云,向上看,把宋仁宗比作高立于云端之上的神;献寿,献上祝寿的礼品。此句之意:各藩王都争先恐后地来朝觐宋仁宗,像对神仙那样恭敬地把寿礼捧献给宋仁宗。
指南山、等无疆:祝愿宋仁宗寿比南山,万寿无疆。
愿巍巍宝历鸿基:巍巍,高大之貌;宝历,国之大宝所历,指代代相传;鸿基,伟大的基业。此句是说祝愿大宋朝的基业代代相传。
齐天地遥长:和天地一样长久。
参考资料:http://sczh.yhe.org/sczh/xml/7/poem7506.xml
宝历鸿基 这话 怎么翻译?
愿巍巍宝历鸿基:巍巍,高大之貌;宝历,国之大宝所历,指代代相传;鸿基,伟大的基业。此句是说祝愿大宋朝的基业代代相传。齐天地遥长:和天地一样长久。参考资料:http://sczh.yhedu.org/sczh/xml/7/poem7506.xml
关于祝福的诗句
【翻译】只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。2、《送征衣·过韶阳》宋代:柳永 竟就日、瞻云献寿,指南山、等无疆。愿巍巍、宝历鸿基,齐天地遥长。【翻译】就之如日,望之如云。仰望祝寿:祝我皇寿比南山,万寿无疆。愿崇高的皇位和帝王基业,与天地同长...
杳不知其所之也的杳怎么翻译 杳不知其所之也中杳的意思
杳不知其所之也的杳翻译:遥远得踪迹全无。整句的意思是杳杳然不知它去向何方。该句出自唐代文学家杜牧的赋作《阿房宫赋》。此赋通过对阿房宫兴建及毁灭的描写,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个正直文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。《阿房宫赋》原文六王毕,四海一...
英语“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”怎么翻译
翻译:回来物是人非,我像烂柯之人。用法:作宾语、定语、分句;用于劝诫人。“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。”的含义:“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。”面对诸多同辈的升迁,以及作者仍在荒凉之地寂寞虚度年华的现实,刘禹锡以沉舟、病树比喻自己,以千帆比喻世事的流逝,以万木春喻示美好的...
这句英文翻译成 “沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”,对吗?
原意:沉船事件发生后,千帆仍然浩浩荡荡;这里的树木枯败了,那边的树林还十分茂盛。引申:不论碰到什么样的困难或挫折,永远保持一颗生机勃勃的乐观向上的心态是最重要的。背景: 唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡罢和州刺史任返洛阳,同时白居易从苏州归洛,两位诗人在扬州相逢。白居易在筵席上写了一首诗...
歌台暖响,春光融融,舞殿冷袖,风雨凄凄怎么翻译???
东西)译文如下:长桥横卧水波上,天空没有起云,何处飞来了苍龙?复道飞跨天空中,不是雨后刚晴,怎么出现了彩虹?房屋高高低低,幽深迷离,使人不能分辨东西。楼台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄冷。一天之中,一宫之内,而气候不相同。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家,怎么翻译?
一、直译:当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。二、注释:1、旧时:晋代。2、王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐时,则皆衰落不知其处。3、寻常:平常。三、赏析:作者将笔转向了...
梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。这句话怎么翻译的?
这句诗的意思是:梨园歌舞艺人头发已雪白,椒房侍从宫女红颜尽褪。 出处:唐·白居易《长恨歌》 选段: 梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。 夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。 迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。 译文: 梨园歌舞艺人头发已雪白,椒房侍从宫女红颜尽褪。 晚上宫殿中流萤飞舞玄宗悄然思念贵妃,孤灯油尽仍难以...
白居易的古诗《新栽梅》怎么翻译?
2,这首咏梅诗写于唐敬宗宝历二年(826年)诗人任苏州刺史之时,是赠与刘禹锡之作。当时朝政腐败,诗人在朝屡遭压抑,内心十分痛苦。这首诗或多或少是其内心写照。3,这首诗通过栽梅一事,表达了诗人良好的愿望。开头一句“池边新种七株梅”,点明栽梅的地点和棵数。“新”,紧扣题目(一题《新...
《早冬》白居易翻译及赏析是怎么样的?
白居易《早冬》翻译 江南的十月天气很好,冬天的景色像春天一样可爱。寒霜未冻死小草,太阳晒干了大地。老柘树虽然叶子黄了,但仍然像初生的一样。这个时候的我只羡慕喝酒人的那份清闲,不知不觉走入酒家。意译 十月江南的好天气,冬景好似华丽的春天。小草上落下一层轻轻的薄霜,在阳光的照耀下显得像...