发布网友 发布时间:2022-05-16 22:25
共1个回答
热心网友 时间:2023-09-13 20:05
看过几种答案,无非就是“走自己的路,让别人说去吧”有多种翻译方法:第一:Go your own way regardless of what people say 第二:Go your own way regardless of what people say 第三:Go your own way;let others talk 第四:Never mind what people say ...
但丁的一句话"走自己的路,让别人说去吧“的英文版是什么?Go your own way;let others talk.(这款较多,据说是出自但丁的《神曲》,但我并没找到相关资料)Go on the way yourself,no matter what others say I dominant my own destiny without hearing others words 也算仁者见仁智者见智。个人认为可以翻译为:hold your Attic faith whatever others say...
“走自己的路,让别人说去吧”用英文怎么说“走自己的路,让别人说去吧” 英文翻译如下:Fallow your cause and let people talk.
“走自己的路让别人说去吧”英文意大利诗人但丁说,走自己的路,让别人去说吧。英文有多种译法:Follow your own course, and let people talk.
中译英:(名言)走自己的路,让别人说去吧!Go your own way.Let others talk!出自意大利文学家但丁的代表作长诗 神曲 “走自己的路,让别人说去吧。”希望对你有用,努力念书哦!(*^__^*) 嘻嘻……
走自己的路,让别人说去吧 英语怎么说?1.Lead your own way and never mind what others say 2.no matter what others say, I have my own way.3.Don't care what people say ,just follow your own way 都可以 参考资料:知道
走自己的路,让别人说去吧!的英语怎么写?1.Lead your own way and never mind what others say2.no matter what others say,I have my own way.3.Don't care what people say ,just follow your own way都可以
”走自己的路,让别人说去吧”用英文怎么说?let others talk.(这款较多,据说是出自但丁的《神曲》,但我并没找到相关资料)Go on the way yourself,no matter what others say I dominant my own destiny without hearing others words 也算仁者见仁智者见智。个人认为可以翻译为:hold your Attic faith whatever others say.仅供楼主参考。
走自己的路,让别人说去吧.的英语是不是 : Follow other's footprint...1. 走自己的路,让别人说去吧。Go your own way regardllss of what people say.2. 走自己的路,让别人说去吧。Take your own way.Let the world talk.3. 走自己的路,让别人说去吧。Go one‘s own way, whatever others may say.这三句都是可以的 ...
"走自己的路,让别人说去吧!"这句话翻译成英文怎么写?JUST DO AS YOUR WISH!