聚匆匆来也匆匆花开花落
发布网友
发布时间:2022-05-16 20:56
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-03-02 02:01
诗词翻译,译界最富盛名的是许渊冲教授,你可以通过百度 搜索“许渊冲"几个字,查询关于他翻译的作品与简介.
1.
Cut,it won't sever,
But ruled,it will never,
What sorrow it is to part,
An unspeakable in the heart.
2.
Coming and going are all hastly,now what we can do is to expect to meet again in the future.
3.Getting together in haste and breaking up in a rush; flowers blooming and withering endlessly;only friendly sentiments remainingin our hearts.
希望我的翻译你会喜欢