leave one wolf alive and sheep are never safe.winter is coming是很什么意思
发布网友
发布时间:2022-05-19 18:24
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-15 23:43
leave one wolf alive and sheep are never safe winter is coming
狼和羊是活着离开一个不安全的冬天来了
重点词汇释义
leave离开; 遗弃; 忘了带; 交托; 离去; 出发; 舍弃; 准假; 假期; 辞别; 许可
wolf狼; 贪婪的人; 有害的幼虫; 狼吞虎咽
alive活着的; 活泼的; 有生气的; 敏感的
sheep羊,绵羊; 胆小鬼; 易受人摆布的人; 缺乏主见或轻易盲从的人
safe安全的; 保险的,肯定的; 无损的; 提供保护的; 保险箱,保险柜; 冷藏箱; 〈俚〉*
winter is coming凛冬将至
热心网友
时间:2023-10-15 23:44
这是美剧《 权利的游戏 》第七季第一集中二丫在对弗雷家进行灭门活动时候所说的话,从字面意思来翻译:
只要还有一只狼活着,羊就永远不会安全。凛冬马上就要来了。
在剧情中,二丫所在的家族徽标为狼,这里wolf有比喻史塔克家族的意思,而sheep当然就指的是弗雷家族的人了。而winter is coming事实上是史塔克家族的格言,意为凛冬将至(有汉语中居安思危的意思,winter在剧中指的是异鬼的崛起与越境)。