覆巢之下 岂有完卵
发布网友
发布时间:2022-05-19 11:34
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-11 09:15
覆巢之下,安有完卵
英文译法
Under an overturned/toppled nest, can there be unbroken eggs?
中文释义/来源
比喻整体一旦倾覆,个体也无法幸存。
这是三国时期孔融年幼的儿子的话。孔融因得罪权贵被逮捕时,两个*岁的儿子照样在下棋(或玩游戏),丝毫不惊慌。而且从容地说:“覆巢之下,安有完卵?”不久后,他们果然也被抓起来了。
《后汉书·卷七十·孔融传》:“二子方弈棋,融被收而不动。左右曰:‘父执而不起,何也?’答曰:‘安有巢毁而卵不破乎!’”
又见《世说新语·言语》:“孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者曰:‘冀罪止于身,二儿可得全不?’儿徐进曰:‘大人,岂见覆巢之下,复有完卵乎?’寻亦收至。”
亦作:覆巢之下无完卵
参考资料:Wikipedia,自由的百科全书
热心网友
时间:2023-10-11 09:16
??????什么什么啊……