发布网友 发布时间:2022-05-18 18:54
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-25 11:05
计算机辅助翻译相对于传统翻译手段来说,大大提高了效率。我现在用的是国产云平台YiCAT,以此为例。比如说我是做IT行业翻译的,手上也有不少相关语料库,在做翻译的时候设置一定匹配率,该文件中如果有和记忆库中相匹配的句段,直接匹配就好了,如果有细微差别人工直接修改就好,MTPE模式真的很节省效率。另外,像锁重、QA检查、分配翻译审校等等功能,真的很方便。可以点击链接免费使用感受感受。网页链接
热心网友 时间:2023-10-25 11:05
工具,有一定技能的人用来查询和确认的工具,不是说有翻译软件就可以让没有基础知识的人阅读和理解。