请帮我翻译一下这首英文歌词
发布网友
发布时间:2022-05-18 22:24
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-09-17 12:14
Barbare allen
Twas in the merry month of May 五月,婚恋月。
When green buds all were swelling, 新芽破土而出。
Sweet William on his death bed lay 威廉为了纪念芭芭拉·艾伦。
For love of Barbara Allen. 在床上寂静浅眠。
He sent his servant to the town 他送走了仆人。
To the place where she was dwelling, 为她空出地方。
Saying you must come, to my master dear 祈祷说你一定要来,我最最亲爱的。
If your name be Barbara Allen. 就是你,芭芭拉·艾伦。
So slowly, slowly she got up 她慢慢起身。
And slowly she drew nigh him, 环绕在他身旁。
And the only words to him did say 只轻轻地说
Young man I think you're dying. 年轻人,我认为你即将死去。
He turned his face unto the wall 他背对她。
And death was in him welling, 死亡将近。
Good-bye, good-bye, to my friends all 再见,再见。所有的朋友们。
Be good to Barbara Allen. 记得好好照顾芭芭拉·艾伦。
When he was dead and laid in grave 当他死去,躺在棺下的时候。
She heard the death bells knelling 她听见丧钟又鸣。
And every stroke to her did say 她只轻轻低喃
Hard hearted Barbara Allen. 冷血的芭芭拉·艾伦
Oh mother, oh mother go dig my grave 妈妈走向我的坟穴。
Make it both long and narrow, 挖出一条又深又长的沟壑。
Sweet William died of love for me 威廉,是为爱而死。
And I will die of sorrow. 而我,是悲痛而死。
And father, oh father, go dig my grave 爸爸走向我的坟穴。
Make it both long and narrow, 挖出一条又深又长的沟壑。
Sweet William died on yesterday 威廉在昨日去世。
And I will die tomorrow. 而我,应是今天。
Barbara Allen was buried in the old churchyard 芭芭拉·艾伦被埋在老教堂的后院,
Sweet William was buried beside her, 威廉的旁边。
Out of sweet William's heart, there grew a rose 那里长出了玫瑰和蔷薇。
Out of Barbara Allen's a briar. 在威廉和芭芭拉中间盛开。
They grew and grew in the old churchyard 在老教堂的后院越发茂盛。
Till they could grow no higher 直到最后一刻。
At the end they formed, a true lover's knot 两株花相互纠缠。
And the rose grew round the briar. 盛放的玫瑰和蔷薇。
木有找到这首歌呢~
想来应该会很好听吧 歌词很好~~~~
热心网友
时间:2023-09-17 12:15
it was in the merry month of May(首先我觉得这个你写错了、应该是it was)
那件事发生在五月--------这个婚礼之月。
When green buds all were swelling,
万物发芽的时刻。
Sweet William on his death bed lay
死去的斯威特 威廉姆 躺在床上
For love of Barbara Allen.
芭芭拉 艾伦的爱人
He sent his servant to the town
他曾经派了他的员工去那个小镇
To the place where she was dwelling,
那是她的居所。
Saying you must come, to my master dear
他说亲爱的,你必须来找我,
If your name be Barbara Allen.
如果你的名字是芭芭拉 艾伦
So slowly, slowly she got up
慢慢地,慢慢地,她从床上起来了
And slowly she drew nigh him,
慢慢的她走到他身边,
And the only words to him did say
她只说了一句话。
Young man I think you're dying.
年轻人,我觉得你要死了。
He turned his face unto the wall
他把他的脸转向墙
And death was in him welling,
死亡已经向他来临了
Good-bye, good-bye, to my friends all
再见,再见,我的朋友么
Be good to Barbara Allen.
请对芭芭拉 艾伦好一点
When he was dead and laid in grave
当他死掉,躺在墓地里的时候
She heard the death bells knelling
她听到了那死亡的钟声
And every stroke to her did say
每个声音都像是在对她说
Hard hearted Barbara Allen.
铁石心肠的芭芭拉 艾伦。
Oh mother, oh mother go dig my grave
妈妈。妈妈啊,请替我挖一个坟墓,
Make it both long and narrow,
让我的坟墓又长又窄
Sweet William died of love for me
斯威特 威廉姆因为爱我而死
And I will die of sorrow.
而我,又将会悔恨而死。
And father, oh father, go dig my grave
爸爸,爸爸你也是,你替我挖一个坟墓
Make it both long and narrow,
挖地又长又窄
Sweet William died on yesterday
斯威特 威廉姆死在昨日
And I will die tomorrow.
而我,则将死在明天。
Barbara Allen was buried in the old churchyard
芭芭拉 艾伦被埋在那个老旧的万人坟墓中
Sweet William was buried beside her,
而斯威特 威廉姆就葬在她身旁
Out of sweet William's heart, there grew a rose
在斯威特 威廉姆心脏的地方,悄悄长出了一支玫瑰。
Out of Barbara Allen's a briar.
而在芭芭拉 艾伦心脏的地方,长出了一片荆棘
They grew and grew in the old churchyard
他们在老旧的万人墓地里长啊,长啊
Till they could grow no higher
直到它们再也长不高
At the end they formed, a true lover's knot
直到最后,它们长成了一个真爱之结。
And the rose grew round the briar.
直到、、玫瑰花包围了那刺手的荆棘。
有的地方稍有修饰,为了翻译地美一点、
热心网友
时间:2023-09-17 12:15
Barbare 艾伦
在快乐的五月第三世界科学院
当绿的芽,
可爱的威廉死床上躺
芭芭拉艾伦的爱。
他将他的仆人向镇
她住,地点
说你必须来,我亲爱的主
如果你的名字是芭芭拉艾伦的话。
所以慢慢地,慢慢地她站起来
她慢吞吞地他,
唯一的话,他说
年轻人,我认为你将要死去。
他把他的脸,你们在墙上
死之将至
再见,再见,我所有的朋友们
善于对芭芭拉艾伦。
当他还是死去,躺在坟墓里
她听到丧钟鸣响
与每个行程,她说
铁石心肠的芭芭拉艾伦。
哦妈妈,妈妈,去为我挖墓穴
使之长而窄的
可爱的威廉死了对我的爱
我会死的悲哀。
父亲,哦父亲,去我挖墓穴
使之长而窄的
可爱的威廉昨天死
我明天就会死去。
芭芭拉艾伦埋在旧墓园
可爱的威廉葬在旁边,
出的可爱的威廉的心,那里增长的玫瑰
出的芭芭拉艾伦石楠。
他们长大而逐渐在旧墓园
直到他们长得老高
在结束时他们形成,情人结
野蔷薇轮增长的玫瑰。
热心网友
时间:2023-09-17 12:16
特瓦在5月份的快乐
当绿色的芽都是swellin '
甜蜜的威廉,他躺在床上死亡
因为热爱巴巴拉阿伦
他让他的仆人镇
的地方,她dwellin '
他说: “你必须来我亲爱的主人,
如果你的名字是Barb'ry阿伦“
如此缓慢,她慢慢地站起身来,
她提请慢慢靠近他,
而唯一的话他说过
“年轻人,我认为你是死于”
他把他的脸告诉墙
和死亡是在他的灵
再见,再见,我的朋友都
善待Barb'ry阿伦
当他死了,埋在坟墓
她听到钟声knellin死亡'
和每一个中风没有对她说
“狠心Barb'ry阿伦”
“噢妈妈,啊妈妈,我去挖掘坟墓
使这两个狭长
甜威廉死于爱我
我会死的悲哀“
“噢父亲啊父亲,我去挖掘坟墓
使这两个狭长
甜蜜的死亡昨天威廉
我将死于明天“
Barb'ry艾伦被安葬在旧教堂码
甜蜜的威廉被埋葬她身旁
出甜威廉的心脏有增长玫瑰
在Barb'ry艾伦的,一个briar
他们长大和便宜的旧教堂码
活力的增长没有更高的可
结束时,他们组成了一个真正的情人节
与玫瑰增长'轮的briar
热心网友
时间:2023-09-17 12:16
芭芭拉 艾伦
在美丽的五月啊,
当绿色的花蕾准备绽放,
甜美的威廉躺在即将死去的床上,
深爱着他的芭芭拉,
差遣仆人快去镇上吧,
去到她的家,
告诉她,亲爱的,快去见他,
如果你是芭芭拉,
慢慢地,慢慢地她起身了,
慢慢地,她靠近了他,
只对他说,
年轻人啊,我想你快死去了,
他扭过脸去面对墙壁,
幸福的死去,
再见,再见了,我的朋友们,
保重,芭芭拉,
躺在坟墓中的他已经死去,
死亡的钟声敲响了,
钟声仿佛对她说,
坚强啊,芭芭拉。
母亲呀,母亲,请你为我准备坟墓吧,
把它修的又窄又长,
亲爱的威廉为爱而死,
我将在悲痛中死去了。
父亲啊,父亲,请你为我准备坟墓吧,
把它修的又窄又长,
亲爱的威廉昨日死去,
我将在明天去陪伴他,
老墓地中埋葬了芭芭拉,
亲爱的威廉葬在她身旁,
威廉的心中,一只玫瑰在发芽,
芭芭拉心中长出石楠花,
老墓地中的两朵花,
慢慢地长高大,
最后结成爱的连理,
玫瑰缠绕着石楠花。
好美的歌词啊,虽然我没听过这首歌,但可以想象一定很动听
希望我的翻译可以表达出这首歌的美丽意境