发布网友 发布时间:2022-05-22 08:00
共1个回答
热心网友 时间:2024-03-07 11:53
我们仔细看看。
“take a close look at”直译过来是”近距离的观看“。但在实际的应用中,根据前后语境,将其翻译为”我们仔细看看“更加合理。
例如:
Here, we take a close look at the 15 best available, which should help guide you in the right direction.
这句话应该译为“这里我们要仔细研究一下这15个最好的平台,希望可以给你正确的指导。”
而不能说我们近距离的观看15个平台。