独试新炉自煮茶原诗翻译
发布网友
发布时间:2022-05-22 01:35
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-24 08:52
“独试新炉自煮茶”出自《和萧郎中小雪日作》,全诗译文为:日暮时分,在征西府里,独自试着用新炉煮茶,篱笆边的菊花已经惨败,卧倒在池水中,塞外的鸿雁向着晚霞远去;在寂寞无聊中打发“小雪”这空虚的日子,双鬓上又多了几许花白,逝水年华让人无奈,即使向苍华祈祷,时光还是会流走。
《和萧郎中小雪日作》的全诗
作者:徐铉
征西府里日西斜,独试新炉自煮茶。
篱菊尽来低覆水,塞鸿飞去远连霞。
寂寥小雪闲中过,斑驳轻霜鬓上加。
算得流年无奈处,莫将诗句祝苍华。
赏析:作者选取了“篱菊”“塞鸿”“连霞”等典型意象,移步换景,富有层次。借景抒情,借助篱笆里已经凋零的菊花,塞外远逝的飞鸿等初冬的萧瑟之景,为下文表达作者的寂寥之情做铺垫。
“独试新炉自煮荼”独自煮茶,品茶过小雪节气的孤独,寂寥。“斑驳轻霜鬓上加”双鬓也有了像霜一样的白发,年华老去的感慨;“莫将诗句祝苍华”即使向苍华祈祷,时光还是会流走的无可奈何。