初三上仁爱英语29页课文翻译
发布网友
发布时间:2022-05-22 00:31
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-21 21:22
在当今世界,几乎每个人都知道空气污染对人的健康有害。(in today’s world, almost everyone knows air pollution is harmful to people ‘s health. )
但是,并不是所有人都知道噪音也是一种污染并且对人类的健康有害。(However, not all people know noise is also a kind of pollution and is harmful to human’s health. )
工作和生活在噪音条件下的人很容易变聋。(People who work and live in noisy conditions go deaf easily.)
比如说,许多印刷报纸和书籍的工人变聋。(For example, many of the workers who print newspapers and books go deaf.)
不少生活在飞机场附近的人也有听力问题。(Quite a few people living near airports also have hearing loss.)
近期,有报道有许多美国青少年的听力甚至不如65岁的老人,因为这些年轻人总是听大声的音乐。(Recently, it is reported that many teenagers in America can hear no better than 65-year-old people do, because these young people always listen to loud music. )
在公共场所制造大的噪音也是一种污染(Making a loud noise in public is also a kind of pollution.)
这不仅打扰了别人而且对他们的听力也是极大的危害(It not only disturbs others but also does great harm to people’s hearing. )
轿车和机械也产生许多噪音。(Cars and machines also proce too much noise. )
这种污染让人不舒服和不愉快,并且它甚至可以引起人们变得生病或聋。(Such pollution makes people feel uncomfortable and unpleasant, and it can even cause them to become sick or deaf.)
如今,许多国家正在尝试着解决所有类别的环境污染,包括噪音污染。( Nowadays, many countries are trying to solve all sorts of environmental problems, including noise pollution.)
如有疑问请追问 如果觉得满意求采纳(*^__^*) 嘻嘻……(自己翻译的 打字有些累。。。这样一句一句理解更好哦 祝你学习进步更上一层楼!)